Темный режим

Regensturm

Оригинал: LIZOT

Ливень с ураганом

Перевод: Никита Дружинин

Die Sonne geht unter

Солнце садится,

Und die Nacht bricht an

И наступает ночь.

Viel zu lang

Слишком долгая,

Die Nacht ist viel zu lang

Ночь слишком долгая.

Die ganze Stadt ist wie verstummt

Весь город словно умолк

(Ist wie verstummt, ist wie verstummt)

(Словно умолк, словно умолк)

Nur du liegst wach,

Только ты не спишь,

Weil die Gedanken brenn'

Потому что мысли не дают покоя,

Wie eine Frage "Was wäre wenn?"

Словно вопрос "Что было бы, если?"

Diese dunkle Welt

Этот тёмный мир

War doch mal Gold

Был же когда-то золотым

(War doch mal Gold, war doch mal Gold)

(Был же когда-то золотым, когда-то золотым)

Ich weiß, du glaubst, du bist allein,

Я знаю, тебе кажется, что ты один,

Doch ich bin bei dir

Но я рядом с тобой

Im Regensturm

В ливень с ураганом.

Wenn deine Welt zerfällt

Когда твой мир рушится

Und niemand zu dir hält,

И никто не поддерживает тебя,

Bin ich bei dir

Я рядом с тобой

Im Regensturm, im Regensturm

В ливень с ураганом, в ливень с ураганом.

Ich komm vorbei,

Я захожу,

Wenn du nicht schlafen kannst

Когда ты не можешь уснуть.

Ich hol' dich raus

Я вытащу тебя,

Sag mir wo und wann

Скажи мне, где и когда.

Die Lichter der Stadt soll'n unsre Sonne sein

Огни города должны быть нашим солнцем

(Soll'n unsre Sonne sein,

(Должны быть нашим солнцем,

Soll'n unsre Sonne sein)

Должны быть нашим солнцем)

Stellen keine Fragen,

Не задаём никаких вопросов,

Solang die Nacht uns umgibt,

Пока ночь окружает нас,

Seh'n all das Gute,

Видим всё хорошее,

Das noch vor uns liegt

Что ждёт нас впереди.

Glaube mir, du bist nicht allein

Верь мне, что ты не один

(Du bist nicht allein, du bist nicht allein)

(Ты не один, ты не один)

Ich bin bei dir

Я рядом с тобой

Im Regensturm

В ливень с ураганом.

Wenn deine Welt zerfällt

Когда твой мир рушится

Und niemand zu dir hält,

И никто не поддерживает тебя,

Bin ich bei dir

Я рядом с тобой

Im Regensturm, im Regensturm

В ливень с ураганом, в ливень с ураганом.

Ich bin bei dir

Я рядом с тобой

Im Regensturm

В ливень с ураганом.

Bis der Wind sich legt

Пока ветер не стихнет

Und dein Herz ruhiger schlägt,

И твоё сердце не забьётся спокойнее,

Bin ich bei dir

Я буду рядом с тобой

Im Regensturm, im Regensturm

В ливень с ураганом, в ливень с ураганом.