Темный режим

I Like You Better Before

Оригинал: Little Jackie

Раньше ты мне больше нравился

Перевод: Вика Пушкина

I liked you better before you knew me

Ты мне нравился больше до нашего знакомства.

You didn't smoke cigarettes

Ты не курил сигареты,

You didn't drink coffee

Ты не пил кофе,

Drank moderately, now you're an alkie

Изредка выпивал, а теперь ты просто алкаш.

You didn't even curse when I was a mystery

Ты даже не матерился, когда меня было невозможно понять.

Back then, back when you didn't know me at all

Раньше, когда ты меня совсем не знал,

I thought I caught a nice guy who caught my eye

Я думала, что подцепила хорошего парня, привлёкшего моё внимание.

You didn't have a care, you didn't have a clue

Тебе было все равно, ты даже ничего не понял,

But seems I brought the worst out in you

Но, кажется, я пробудила в тебе всё самое плохое.

One day I passed by your apartment

Однажды я проходила мимо твоей квартиры,

Thinking that I'd catch some gull

Думая, что было бы неплохо подцепить какого-нибудь глупца.

Kiss you goodbye with a lingering kiss

Целую тебя на прощанье долгим поцелуем.

I know we broke up, I'll get out of this faze

Я знаю, мы расстались, я выдержу этот период.

My imagination gets the best of me

Мое воображение одолевает меня,

You end up getting the rest of me

И в конечном итоге ты заполучаешь меня целиком.

The obsessed, crazy, drama queen

Одержимая, чокнутая, истеричка,

If you know what I mean

Если ты, конечно, понимаешь, о чем это я.

Anyway, you're never there

Впрочем, тебя все равно никогда здесь не было.

You could be anywhere

Ты мог быть где угодно:

On an airplane, maybe in a car

В самолете, а может в машине,

On a world tour being a superstar

Или суперзвездой в мировом турне.

I liked you better

Ты мне больше нравился,

When you didn't know no better

Когда ещё не познал других

You didn't think that I was, I was the antichrist

И не считал меня антихристом.

I liked you better

Ты мне больше нравился,

Before you got a stylist

Пока у тебя не появился стилист;

When friendship bracelets sufficed, but now your wrists are iced

Когда-то мы довольствовались фенечками, а теперь твои запястья в бриллиантах.

I liked you better before you knew me

Ты мне нравился больше до нашего знакомства.

You didn't smoke cigarettes

Ты не курил сигареты,

You didn't drink coffee

Ты не пил кофе,

Drank moderately, now you're an alkie

Изредка выпивал, а теперь ты просто алкаш.

You didn't even curse when I was a mystery

Ты даже не матерился, когда меня было невозможно понять.

Back then, back when you didn't know me at all

Раньше, когда ты меня совсем не знал,

I thought I caught a nice guy who caught my eye

Я думала, что подцепила хорошего парня, привлёкшего моё внимание.

You didn't have a care, you didn't have a clue

Тебе было все равно, ты даже ничего не понял,

But seems I brought the worst out in you

Но, кажется, я пробудила в тебе всё самое плохое.

Five stitches of breaking up started with denial

Пять шагов расставания начались с отрицания.

Fuck, we were just taking off for a while

Черт, ведь мы просто хотели немного отдохнуть друг от друга!

Thought it was permanent

Думали, что любовь навсегда...

Better get myself some anger management

Мне бы пройти курс управления гневом.

Bargaining was the next faze

Следующий этап — заключение сделки.

Gave my word that I changed my ways

Я дала слово, что изменюсь,

I swear to God I'll be a freakin little angel

"Клянусь Богом, я стану долбаным ангелочком."

Please just stop putting me through hell

Прошу, прекрати этот ад,

But he didn't buy what I was selling

Но ты не купился на мои слова.

I spent about a month on sad dwelling on the past

Я целый месяц потратила на печальную обитель прошлого.

At last it occurred to me

Наконец, до меня дошло,

You didn't give a damn

Тебе было плевать

Time to get with the program

На то, чтобы все исправить.

I liked you better

Ты мне больше нравился,

When you weren't popular

Когда еще не был популярным,

Before your friends started calling me (Na, na, na, na, na)

До того, как твои друзья стали называть меня

The psycho bitch

Психованной стервой.

Trends didn't matter to you

Тренды для тебя не имеют значения,

But now you're all into the way you look

Но тебя всегда волнует, как ты выглядишь.

Your iPhone ringing off the hook

Твой iPhone орет как ненормальный,

And my new ringtone is the theme of the Wicked Witch

А я поставила на звонок "Злую ведьму".

I liked you better before you knew me

Ты мне нравился больше до нашего знакомства.

You didn't smoke cigarettes

Ты не курил сигареты,

You didn't drink coffee

Ты не пил кофе,

Drank moderately, now you're an alkie

Изредка выпивал, а теперь ты просто алкаш.

You didn't even curse when I was a mystery

Ты даже не матерился, когда меня было невозможно понять.

Back then, back when you didn't know me at all

Раньше, когда ты меня совсем не знал,

I thought I caught a nice guy who caught my eye

Я думала, что подцепила хорошего парня, привлёкшего моё внимание.

You didn't have a care, you didn't have a clue

Тебе было все равно, ты даже ничего не понял,

But seems I brought the worst out in you

Но, кажется, я пробудила в тебе всё самое плохое.

It's like night and day

Мы словно ночь и день,

It's like Jekyll and Hyde

Мы словно Джекилл и Хайд.

I've created a monster

Я создала монстра,

It's alive!

И он живой!

I miss the person I was

Я тоскую по себе прежней,

Before I became possessed

До того, как стала одержима

And the object of everything you detest

И превратилась в объект твоего отвращения.

I liked you better before you knew me

Ты мне нравился больше до нашего знакомства,

I liked you better before you knew me

Ты мне нравился больше до нашего знакомства,

Back then, back when you didn't know me at all

Тогда, когда ты меня совсем не знал,

I liked you better before you knew me

Ты мне нравился больше до нашего знакомства.

I liked you better before you knew me

Ты мне нравился больше до нашего знакомства.

You didn't smoke cigarettes

Ты не курил сигареты,

You didn't drink coffee

Ты не пил кофе,

Drank moderately, now you're an alkie

Изредка выпивал, а теперь ты просто алкаш.

You didn't even curse when I was a mystery

Ты даже не матерился, когда меня было невозможно понять.

Back then, back when you didn't know me at all

Раньше, когда ты меня совсем не знал,

I thought I caught a nice guy who caught my eye

Я думала, что подцепила хорошего парня, привлёкшего моё внимание.

You didn't have a care, you didn't have a clue

Тебе было все равно, ты даже ничего не понял,

But seems I brought the worst out in you

Но, кажется, я пробудила в тебе всё самое плохое.