I Like You Better Before
Раньше ты мне больше нравился
I liked you better before you knew me
Ты мне нравился больше до нашего знакомства.
You didn't smoke cigarettes
Ты не курил сигареты,
You didn't drink coffee
Ты не пил кофе,
Drank moderately, now you're an alkie
Изредка выпивал, а теперь ты просто алкаш.
You didn't even curse when I was a mystery
Ты даже не матерился, когда меня было невозможно понять.
Back then, back when you didn't know me at all
Раньше, когда ты меня совсем не знал,
I thought I caught a nice guy who caught my eye
Я думала, что подцепила хорошего парня, привлёкшего моё внимание.
You didn't have a care, you didn't have a clue
Тебе было все равно, ты даже ничего не понял,
But seems I brought the worst out in you
Но, кажется, я пробудила в тебе всё самое плохое.
One day I passed by your apartment
Однажды я проходила мимо твоей квартиры,
Thinking that I'd catch some gull
Думая, что было бы неплохо подцепить какого-нибудь глупца.
Kiss you goodbye with a lingering kiss
Целую тебя на прощанье долгим поцелуем.
I know we broke up, I'll get out of this faze
Я знаю, мы расстались, я выдержу этот период.
My imagination gets the best of me
Мое воображение одолевает меня,
You end up getting the rest of me
И в конечном итоге ты заполучаешь меня целиком.
The obsessed, crazy, drama queen
Одержимая, чокнутая, истеричка,
If you know what I mean
Если ты, конечно, понимаешь, о чем это я.
Anyway, you're never there
Впрочем, тебя все равно никогда здесь не было.
You could be anywhere
Ты мог быть где угодно:
On an airplane, maybe in a car
В самолете, а может в машине,
On a world tour being a superstar
Или суперзвездой в мировом турне.
I liked you better
Ты мне больше нравился,
When you didn't know no better
Когда ещё не познал других
You didn't think that I was, I was the antichrist
И не считал меня антихристом.
I liked you better
Ты мне больше нравился,
Before you got a stylist
Пока у тебя не появился стилист;
When friendship bracelets sufficed, but now your wrists are iced
Когда-то мы довольствовались фенечками, а теперь твои запястья в бриллиантах.
I liked you better before you knew me
Ты мне нравился больше до нашего знакомства.
You didn't smoke cigarettes
Ты не курил сигареты,
You didn't drink coffee
Ты не пил кофе,
Drank moderately, now you're an alkie
Изредка выпивал, а теперь ты просто алкаш.
You didn't even curse when I was a mystery
Ты даже не матерился, когда меня было невозможно понять.
Back then, back when you didn't know me at all
Раньше, когда ты меня совсем не знал,
I thought I caught a nice guy who caught my eye
Я думала, что подцепила хорошего парня, привлёкшего моё внимание.
You didn't have a care, you didn't have a clue
Тебе было все равно, ты даже ничего не понял,
But seems I brought the worst out in you
Но, кажется, я пробудила в тебе всё самое плохое.
Five stitches of breaking up started with denial
Пять шагов расставания начались с отрицания.
Fuck, we were just taking off for a while
Черт, ведь мы просто хотели немного отдохнуть друг от друга!
Thought it was permanent
Думали, что любовь навсегда...
Better get myself some anger management
Мне бы пройти курс управления гневом.
Bargaining was the next faze
Следующий этап — заключение сделки.
Gave my word that I changed my ways
Я дала слово, что изменюсь,
I swear to God I'll be a freakin little angel
"Клянусь Богом, я стану долбаным ангелочком."
Please just stop putting me through hell
Прошу, прекрати этот ад,
But he didn't buy what I was selling
Но ты не купился на мои слова.
I spent about a month on sad dwelling on the past
Я целый месяц потратила на печальную обитель прошлого.
At last it occurred to me
Наконец, до меня дошло,
You didn't give a damn
Тебе было плевать
Time to get with the program
На то, чтобы все исправить.
I liked you better
Ты мне больше нравился,
When you weren't popular
Когда еще не был популярным,
Before your friends started calling me (Na, na, na, na, na)
До того, как твои друзья стали называть меня
The psycho bitch
Психованной стервой.
Trends didn't matter to you
Тренды для тебя не имеют значения,
But now you're all into the way you look
Но тебя всегда волнует, как ты выглядишь.
Your iPhone ringing off the hook
Твой iPhone орет как ненормальный,
And my new ringtone is the theme of the Wicked Witch
А я поставила на звонок "Злую ведьму".
I liked you better before you knew me
Ты мне нравился больше до нашего знакомства.
You didn't smoke cigarettes
Ты не курил сигареты,
You didn't drink coffee
Ты не пил кофе,
Drank moderately, now you're an alkie
Изредка выпивал, а теперь ты просто алкаш.
You didn't even curse when I was a mystery
Ты даже не матерился, когда меня было невозможно понять.
Back then, back when you didn't know me at all
Раньше, когда ты меня совсем не знал,
I thought I caught a nice guy who caught my eye
Я думала, что подцепила хорошего парня, привлёкшего моё внимание.
You didn't have a care, you didn't have a clue
Тебе было все равно, ты даже ничего не понял,
But seems I brought the worst out in you
Но, кажется, я пробудила в тебе всё самое плохое.
It's like night and day
Мы словно ночь и день,
It's like Jekyll and Hyde
Мы словно Джекилл и Хайд.
I've created a monster
Я создала монстра,
It's alive!
И он живой!
I miss the person I was
Я тоскую по себе прежней,
Before I became possessed
До того, как стала одержима
And the object of everything you detest
И превратилась в объект твоего отвращения.
I liked you better before you knew me
Ты мне нравился больше до нашего знакомства,
I liked you better before you knew me
Ты мне нравился больше до нашего знакомства,
Back then, back when you didn't know me at all
Тогда, когда ты меня совсем не знал,
I liked you better before you knew me
Ты мне нравился больше до нашего знакомства.
I liked you better before you knew me
Ты мне нравился больше до нашего знакомства.
You didn't smoke cigarettes
Ты не курил сигареты,
You didn't drink coffee
Ты не пил кофе,
Drank moderately, now you're an alkie
Изредка выпивал, а теперь ты просто алкаш.
You didn't even curse when I was a mystery
Ты даже не матерился, когда меня было невозможно понять.
Back then, back when you didn't know me at all
Раньше, когда ты меня совсем не знал,
I thought I caught a nice guy who caught my eye
Я думала, что подцепила хорошего парня, привлёкшего моё внимание.
You didn't have a care, you didn't have a clue
Тебе было все равно, ты даже ничего не понял,
But seems I brought the worst out in you
Но, кажется, я пробудила в тебе всё самое плохое.