Темный режим

Summer Trip

Оригинал: Litesound

Летнее путешествие

Перевод: Олег Крутиков

I'll pick a star from the sky

Я сорву звезду с неба,

To prove that love will never die

Чтобы доказать, что любовь никогда не умрёт.

I know you won't give up on me

Я знаю, что ты не откажешься от меня,

I need you baby, don't you see?

Ты нужна мне, разве ты не видишь?

But anyway this summer trip is so hot

Но так или иначе, это летнее путешествие такое жаркое,

I wanna believe in love

Я хочу верить в любовь,

And I won't erase from my life

И я не буду стирать из своей жизни

These days when I'm here with you

Эти дни, когда я здесь с тобой

On a summer trip

В летнем путешествии.

I packed my bag and walked outside

Я упаковал свою сумку и вышел на улицу,

Guitars in cases feel alright

Гитары в кейсах чувствуют себя отлично.

You're looking round, the guys are saying:

Ты оглядываешься, ребята говорят:

“It's gonna be a perfect day”

"Это будет прекрасный день".

But anyway this summer trip is so hot

Но так или иначе, это летнее путешествие такое жаркое,

I wanna believe in love

Я хочу верить в любовь,

And I won't erase from my life

И я не буду стирать из своей жизни

These days when I'm here with you

Эти дни, когда я здесь с тобой

On a summer trip

В летнем путешествии.

I want you to know that we can

Я хочу, чтобы ты знала, что мы можем

Belong to our dreams they're all for you

Принадлежать нашим мечтам, они все для тебя.

I need you to say to me:

Мне нужно, чтобы ты сказала мне:

”Anyway I love you too”

"В любом случае, я тоже тебя люблю".

So here we are, we're all alone

Что же, мы здесь, мы совершенно одни,

The show is over, was there fun?

Шоу закончено, было весело?

It feels so strange, I wonder how

Это так странно, я поражаюсь, как

The dreams are coming true right now

Мечты осуществляются прямо сейчас.

But anyway this summer trip is so hot

Но так или иначе, это летнее путешествие такое жаркое,

I wanna believe in love

Я хочу верить в любовь,

And I won't erase from my life

И я не буду стирать из своей жизни

These days when I'm here with you

Эти дни, когда я здесь с тобой

On a summer trip [3x]

В летнем путешествии. [3x]