Темный режим

All I Know

Оригинал: Lisa Mitchell

Всё, что я знаю

Перевод: Никита Дружинин

Well, I couldn't let go of the day just yet.

Ну, я не могу пока просто отпустить этот день,

These thoughts in my head

Эти мысли в моей голове

Keep me from my bed.

Не дают мне пойти в постель

And these walls are glarin' down at me

И эти стены пристально смотрят на меня сверху,

All alone

Совсем одинокую

In the dim.

В тусклом свете,

My tears

Мои слезы

They shed.

Льются

Yeah.

Да

And my heart leaps out of its bars.

И моё сердце выпрыгивает из своей клетки,

Will tomorrow be much worse?

Завтра будет еще хуже?

Is this love a blessing or a curse?

Эта любовь благословение или проклятье?

And all I know

И всё, что я знаю,

Is that I...

Это что я...

I'll never let you go.

Я никогда не отпущу тебя,

I'll never let you go.

Я никогда не отпущу тебя,

I'll never let you go.

Я никогда не отпущу тебя

Well, I couldn't let go of the night just yet.

Ну, я не могу пока просто отпустить эту ночь,

These feelings I share

Эти чувства, которые я разделяю,

Circle round in my head.

Крутятся в моей голове,

And the time is ticking on the wall

И время тикает на стене,

Only seems

Только, кажется, для того,

To get a second silence in this bed.

Чтобы в этой кровати хоть на секунду остаться в тишине

Yeah.

Да

And my heart leaps out of its bars.

И моё сердце выпрыгивает из своей клетки.

Will tomorrow be much worse?

Завтра будет еще хуже?

Is this love a blessing or a curse?

Эта любовь благословение или проклятье?

But all I know

Но все, что я знаю,

Is that I...

Это что я...

I'll never let you go.

Я никогда не отпущу тебя,

I'll never let you go.

Я никогда не отпущу тебя,

I'll never let you go.

Я никогда не отпущу тебя