Темный режим

Pioggia Di Polvere

Оригинал: Links

Дождь из праха

Перевод: Олег Крутиков

Non c'è più tempo.

Нет больше времени.

Dobbiamo partire.

Мы должны уезжать.

Seguire in sincrono le curve del cuore.

Следовать синхронно с дорогами сердца.

Non c'è pericolo il buio è gia passato.

Опасности больше нет, темнота уже позади.

Nella mia mente c'è un posto diverso

В моем уме есть другое место.

Dove niente è peccato.

Где нет никаких грехов.

Scendi su di me pioggia di polvere.

Спустись на меня, дождь из праха.

Gocce di vita che vorrei saper amare.

Капли жизни, которые я хотела бы научиться любить.

Fammi entrare nel tuo mondo.

Позволь мне войти в твой мир,

Scivolare fino in fondo.

Скользить по нему до самого дна,

E poi fammi volare .

И затем разреши мне летать.

Non posso stare qui seduta ad aspettare.

Я не могу сидеть здесь и ждать,

Che il tempo cambi per vedermi cambiare .

Пока ты меняешься, чтобы увидеть, как меняюсь я.

Ho ancora troppe domande trattengo il fiatto un istante.

Все еще множество вопросов, удерживаю дыхание на мгновение.

Ora ho capito che non conta niente.

Сейчас я понимаю, что ничего не считается.

non è mai stato per sempre.

Это никогда не было вечным.

Scendi su di me pioggia di polvere.

Спустись на меня, дождь из праха.

Gocce di vita che vorrei saper amare.

Капли жизни, которые я хотела бы научиться любить.

Fammi entrare nel tuo mondo.

Позволь мне войти в твой мир,

Scivolare fino in fondo.

Скользить по нему до самого дна,

E poi fammi volare

И затем разреши мне летать.

Io non pensavo di poterci credere.

Я не думала, что смогу в это поверить.

Io che scambiavo il mio fuoco per cedere.

Я, которая подавляла свой огонь, чтобы уступить.

Io provo a correre e sollevo polvere.

Я пробую бежать и приподнимаю прах...

E poi mi sorprendo un'altra volta

И снова изумляюсь

Scendi su di me pioggia di polvere.

Спустись на меня, дождь из праха.

Gocce di vita che vorrei saper amare.

Капли жизни, которые я хотела бы научиться любить.

Fammi entrare nel tuo mondo.

Позволь мне войти в твой мир,

Scivolare fino in fondo.

Скользить по нему до самого дна,

E poi fammi volare

И затем разреши мне летать.

Scendi su di me pioggia di polvere.

Спустись на меня, дождь из праха.

Gocce di vita che vorrei saper amare.

Капли жизни, которые я хотела бы научиться любить.

Fammi entrare nel tuo mondo.

Позволь мне войти в твой мир,

Scivolare fino in fondo.

Скользить по нему до самого дна,

E poi fammi volare

И затем разреши мне летать.