Темный режим

Woe to All (On the Day of My Wrath)

Оригинал: Lingua Ignota

Горе всем (в день гнева моего)

Перевод: Вика Пушкина

Woe to all

Горе всем!

[Incomprehensible screaming]

(нечленораздельные крики)

My master pulled me from my bed

Мой господин стащил меня с постели,

Ripped every curl from out my head

Вырвал все до единого локоны с моей головы.

Held me down to strip me bare

Прижал меня к стене, чтобы раздеть меня донага.

Said "Hell is real, I'll take you there."

Он сказал: "Ад существует — и я заберу тебя туда".

Oh master, master, please be kind

О господин мой, господин мой, будь милостив ко мне.

Don't leave me somewhere God won't find

Не оставь меня там, где сам Бог не сыщет.

Don't drag me to a sea of flame

Не увлекай меня за собой в море огней,

From which I'll never rise again

Откуда мне вовек не подняться вновь...

I bring the end

Я положу конец.

I bring the end to all things

Я несу конец всему сущему.

I crush the seven golden stars

В гниющей правой руке своей

In my rotten right hand

Я сокрушаю семь златых звёзд.

The teeth of seven thousand men

Зубы семи тысяч мужей

Adorn my silver crown

Украсили мой серебряный венец.

Where'er I walked

Куда ни ступлю я,

Ten thousand flies precede me

Десять тысяч мух возвещают о моём пришествии.

Where'er I walked

Куда ни ступлю я,

Ten thousand serpents follow at my feet

Десять тысяч змеев следуют за мной.

My tongue is an axe, and a sword, and a five pointed dagger

Язык мой — топор и меч и нож о пяти остриях.

With single word

Единым словом моим

Every mountain shall crumble

Обрушатся все горы,

Every tree shall fall

И рухнут все деревья,

Every field shall be razed

И всякое поле будет выжжено,

Every crop shall rot

И всякий сноп сгниет,

Every home shall be painted with blood

И всякий дом будет обагрен кровью,

Every lung shall be flooded with bile

И всякое лёгкое наполнится гноем -

And woe to all who inhabit the earth

И горе всем, населяющим землю,

For now I walk among you

Ибо ныне я хожу посреди вас;

Woe to all who inhabit the earth

Горе всем, населяющим землю,

For now I walk among you

Ибо ныне я хожу посреди вас;

Woe to all who inhabit the earth

Горе всем, населяющим землю!

Woe to all who inhabit the earth

Горе всем, населяющим землю!

Woe to all

Горе всем!

For on the day of my wrath

Ибо в день гнева моего

Go and hide yourselves

Идите и укройтесь, и сокройте себя;

Who among you will be able to stand?

Кто из вас выстоит в тот час?

Woe

Горе!..