Темный режим

No John Trumbull

Оригинал: Lin-Manuel Miranda

Никакого Джона Трамбулла

Перевод: Никита Дружинин

[BURR:]

[БЕРР:]

You ever see a painting by John Trumbull?

Доводилось ли вам видеть картину Джона Трамбулла?

[ENSEMBLE:]

[ТРУППА:]

John Trumbull.

Джона Трамбулла.

[BURR:]

[БЕРР:]

Founding fathers in a line, looking all humble.

Отцы-основатели стоят в ряд со смиренным видом,

[ENSEMBLE:]

[ТРУППА:]

All humble.

Со смиренным видом,

[BURR:]

[БЕРР:]

Patiently waiting to sign a declaration, to start a nation.

Терпеливо дожидаясь момента, чтобы подписать Декларацию и положить начало нации.

No sign of disagreement, not one grumble.

Ни намека на разногласия, никакого недовольства.

[ENSEMBLE:]

[ТРУППА:]

One grumble.

Недовольства.

[BURR:]

[БЕРР:]

The reality is messier and richer, kids.

В реальности же всё было запутаннее и насыщеннее, дети.

The reality is not a pretty picture, kids.

Реальность — это не красивая картинка, дети.

Every cabinet meeting is a full on rumble,

Каждое заседание кабинета министров наполнено недовольствами,

What you 'bout to see is no John Trumbull.

То, что вы увидите, не имеет ничего общего с Джоном Трамбуллом.

[ENSEMBLE:]

[ТРУППА:]

John Trumbull.

С Джоном Трамбуллом.

[WASHINGTON:]

[ВАШИНГТОН:]

Ladies and gentlemen, you coulda been anywhere in the world tonight,

Леди и джентльмены, в этот вечер вы могли бы быть в любой точке мира,

But you're here with us in New York City.

Но вы здесь, с нами, в Нью-Йорке.

Are you ready for a cabinet meeting?

Вы готовы к заседанию кабинета министров?

[COMPANY cheers.]

[ТРУППА ликует]

[WASHINGTON:]

[ВАШИНГТОН:]

Gentlemen, Vice President John Adams sends his regards.

Джентльмены, вице-президент Джон Адамс передает привет.

He won't be joining us.

Он не принимает участия в собрании.

He had to be home in Massachusetts for family reasons.

Ему необходимо быть дома, в Массачусетсе, по семейным обстоятельствам.

[MADISON:]

[МЭДИСОН:]

Tell him to stay home!

Передайте ему, чтобы там и оставался!

[HAMILTON:]

[ГАМИЛЬТОН:]

He can do the same amount from there!

Он с таким же успехом может работать и оттуда!

[WASHINGTON:]

[ВАШИНГТОН:]

Alright, alright, settle down!

Хорошо, хорошо, успокойтесь!

Now...

Теперь...