Темный режим

Close Friends

Оригинал: Lil Baby

Близкие друзья

Перевод: Никита Дружинин

[Intro:]

[Вступление:]

Oh, this the one right here, Wicked?

О, вот это, Wicked?

Okay

О'кей!

Yeah, yeah

Да, да!

Run that back, Turbo

Перемотай обратно, Turbo!

[Chorus:]

[Припев:]

We started off as close friends (Close friends)

Мы начинали как близкие друзья (Близкие друзья),

Somehow you turned into my girlfriend (My girlfriend)

Но потом ты превратилась в мою девушку (Мою девушку).

We used to tell each other everything (Everything)

Когда-то мы рассказывали друг другу обо всем (Обо всём).

I even went and bought her diamond rings, matching earrings

Я даже пошёл и купил ей кольца с бриллиантами и такие же серёжки.

Everything was so cool (So cool)

Всё было так классно (Так классно),

Lately baby been actin' so rude (Been so rude)

А недавно детка была так груба (Была так груба),

I don't know what somebody told you (What they told you)

Я не знаю, что тебе наговорили (Что тебе наговорили),

But I ain't gon' lie, I miss the old you

Но не буду врать: я скучаю по прежней тебе.

[Verse 1:]

[1 куплет:]

I know you remember how I would hold you

Я знаю, ты помнишь, как я обнимал тебя,

Still remember how I approached you

Я до сих пор помню, как я подошёл к тебе.

I think I loved you 'fore I knew you

Мне кажется, я любил тебя ещё до того, как узнал.

Know we be fuckin' 'fore I screwed you

Знаешь, мы мутили, пока я не обманул тебя.

Made a promise I won't use you

Я пообещал, что не буду использовать тебя.

Play my cards right, I won't lose you

Я играю по правилам, я не потеряю тебя.

Got 'em tuned in like I'm YouTube

И тут подключились они, как будто я Ютуб.

Got somethin' on me like it's voodoo

Я под какими-то чарами, как будто это вуду.

I'll go nuts for you, go cuckoo, lose my cool and all

Я схожу по тебе с ума, слетаю с катушек, теряю контроль и всё такое.

And I know that shit was wrong, I shouldn't've did what I did

Я знаю, что это было неправильно — я не должен был делать то, что я сделал.

[Verse 2:]

[2 куплет:]

Just wipe your eyes and stop this cryin'

Утри слезы и перестань плакать.

I told the truth, that I'd been lyin'

Я сказал правду, что я лгу.

I gave you racks, I tried to buy in

Я изменил тебе, я пытался купить тебя,

I even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you

Я даже сделал невообразимое, и мне жаль, что я сделал это с тобой.

Take me back, if I was you and I did what I did

Прими меня обратно, как если бы я был тобой и я сделал то, что я сделал.

I probably would, I probably wouldn't

Может быть, да, а, может быть, и нет –

Take you back, if I was you and I did what I did

Принял бы я тебя обратно, если бы я был тобой и я сделал то, что я сделал.

I probably would, I probably wouldn't

Может быть, да, а, может быть, и нет.

Just wipe your eyes and stop this cryin'

Утри слезы и перестань плакать.

I told the truth, that I'd been lyin'

Я сказал правду, что я лгу.

I gave you racks, I tried to buy in

Я изменил тебе, я пытался купить тебя,

I even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you

Я даже сделал невообразимое, и мне жаль, что я сделал это с тобой.

[Chorus:]

[Припев:]

We started off as close friends (Close friends)

Мы начинали как близкие друзья (Близкие друзья),

Somehow you turned into my girlfriend (My girlfriend)

Но ты как-то превратилась в мою девушку (Мою девушку).

We used to tell each other everything (Everything)

Когда-то мы рассказывали друг другу обо всем (Обо всём).

I even went and bought her diamond rings, matching earrings

Я даже пошёл и купил ей кольца с бриллиантами и такие же серёжки.

Everything was so cool (So cool)

Всё было так классно (Так классно),

Lately baby been actin' so rude (Been so rude)

А недавно детка была так груба (Была так груба),

I don't know what somebody told you (What they told you)

Я не знаю, что тебе наговорили (Что тебе наговорили),

But I ain't gon' lie, I miss the old you

Но не буду врать: я скучаю по прежней тебе.

[Verse 3:]

[3 куплет:]

Keep our business to ourselves

Пусть каждый занимается своим делом.

The internet ain't doin' no help

От Интернета никакой помощи.

I know I shouldn't've never left

Я знаю, я не должен был уходить,

But everything I did for us

Но я делал всё ради нас.

And us, I'm speakin' on my kids

Я говорю своим детям:

Thinkin' 'bout this shit I did

Подумайте, что я наделал.

Like how the hell I get myself involved in this bullshit?

Как я умудрился вляпаться в такое?

Married to the game, I can't make you my fiancée

Я женат на игре, я не мог сделать тебя своей невестой.

Bad young boss bitch, treat her like Beyoncé

Крутая властная с*чка, я обращаюсь с ней, как с Бейонсе.

But damn what them broads say, I fucked them all the first day

Но другие ч*ртовы с*чки говорят, что я тр*хнул их в первый же день.

And that's why you trippin' anyway, like when I fuck 'em I don't pay

Вот почему ты треплешься, как будто я тр*хнул их и не заплатил.

Even if we never speak again

Даже если мы никогда не будем разговаривать вновь,

I'll make sure you're ridin' in the latest Benz

Я буду уверен, что ты ездишь на последней модели "Мерса",

Keep your business all apart if you can stay out of mine

Занимайся своими делами, если не хочешь иметь ничего общего с моими.

Bought a brand new Audemars, but I done ran out of time

Я купил новые Audemars, но моё время вышло.

[Chorus:]

[Припев:]

We started off as close friends (Close friends)

Мы начинали как близкие друзья (Близкие друзья),

Somehow you turned into my girlfriend (My girlfriend)

Но ты как-то превратилась в мою девушку (Мою девушку).

We used to tell each other everything (Everything)

Когда-то мы рассказывали друг другу обо всем (Обо всём).

I even went and bought her diamond rings, matching earrings

Я даже пошёл и купил ей кольца с бриллиантами и такие же серёжки.

Everything was so cool (So cool)

Всё было так классно (Так классно),

Lately baby been actin' so rude (Been so rude)

А недавно детка была так груба (Была так груба),

I don't know what somebody told you (What they told you)

Я не знаю, что тебе наговорили (Что тебе наговорили),

But I ain't gon' lie, I miss the old you

Но не буду врать: я скучаю по прежней тебе.