Темный режим

Fade

Оригинал: Lewis Capaldi

Не исчезай

Перевод: Вика Пушкина

It ain't no wonder why we lose control

Неудивительно, почему мы теряем контроль,

When we're always a heart attack away from falling in love

Когда от влюбленности нас всегда отделяет сердечный приступ.

Well, I know that we've been hardly holding on

Я знаю, что мы держались из последних сил.

To tell the truth, I can't believe we got this far

По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко,

Running near on empty

Топчась на месте.

I wish somebody would've told me

Вот бы кто-нибудь предупредил меня

That I'd end up so caught up in need of your demons

Что в итоге, я буду зависим от твоих демонов,

That I'd be lost without you leading me astray

Что я пропаду, если ты не собьешь меня с пути.

Guess that I'm a fool for the way that you caught me

Считаешь меня дураком, потому что я попался на твою удочку.

Girl, you make my heart break more every day

Детка, с каждым днем ты разбиваешь мое сердце все больше,

But don't fade away

Но только не исчезай.

And when I'm just about to pass the point of it all

И когда я почти прошел через все это,

You come ripping all the air from out of my lungs

Ты приходишь и вырываешь воздух из моих легких,

And now it's so hard to be

И теперь так трудно существовать.

I wish somebody would've told me

Вот бы кто-нибудь предупредил меня

That I'd end up so caught up in need of your demons

Что в итоге, я буду зависим от твоих демонов,

That I'd be lost without you leading me astray

Что я пропаду, если ты не собьешь меня с пути.

Guess that I'm a fool for the way that you caught me

Считаешь меня дураком, потому что я попался на твою удочку.

Girl, you make my heart break more every day

Детка, с каждым днем ты разбиваешь мое сердце все больше.

Well, I know that we've been hardly holding on

Я знаю, что мы держались из последних сил.

To tell the truth, I can't believe we got this far, oh

По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко.

Well, I know that we've been hardly holding on

Я знаю, что мы держались из последних сил.

To tell the truth, I can't believe we got this far

По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко.

I wish somebody would've told me

Вот бы кто-нибудь предупредил меня

I wish somebody would've told me

Вот бы кто-нибудь предупредил меня

That I'd end up so caught up in need of your demons

Что в итоге, я буду зависим от твоих демонов,

That I'd be lost without you leading me astray

Что я пропаду, если ты не собьешь меня с пути.

Guess I'm such a fucking fool for the way that you caught me

Считаешь меня дураком, потому что я попался на твою удочку.

Girl, you make my heart break more every day

Детка, с каждым днем ты разбиваешь мое сердце все больше.

But don't fade away (well, I know that we've been hardly holding on)

Только не исчезай (Я знаю, что мы держались из последних сил)

To tell the truth, I can't believe we got this far

По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко (Я знаю, что мы держались из последних сил)

Don't fade away (well, I know that we've been hardly holding on)

По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко

To tell the truth, I can't believe we got this far

Не исчезай

So don't fade away