Темный режим

Before the Night Ends

Оригинал: Leslie Mills

До конца ночи

Перевод: Вика Пушкина

I close my eyes

Закрываю глаза,

To see the world

Чтобы увидеть мир.

I close my eyes

Закрываю глаза,

So that it won't hurt

Чтобы не навредить себе.

I'm sailing

Мой парусник летит

On blue oceans

По волнам голубых океанов

And flying

Навстречу

To your heart

Твоему сердцу.

I catch my breath

Я затаила дыхание

Under the full moon

Под полной луной.

A star that shines

Сияющая звезда,

So pleased to meet you

Приятно повстречать тебя.

Maybe I'll dream forever

Возможно, моя мечта останется лишь мечтой,

I'd like to love right here

Но я мечтаю любить в настоящем.

Before the night ends

До конца ночи,

And another new day dawns

До того, как забрезжит новый день,

How I hope

Я живу надеждой.

How I hope

Я очень надеюсь,

That out of this

Что где-то там,

Endless blue

В этой бесконечной синеве

Somehow I will find you

Я найду тебя.

Before the night ends

До конца ночи.

Before the night ends

До того, как она пройдет.

I made a choice

Я делала выбор

More than a few times

Множество раз.

To walk a road

И шла по дороге,

That didn't end up so right

Что вела в никуда.

But I want to go the distance

Но я хочу пройти весь путь до конца.

I'd like to love right here

Я мечтаю любить в настоящем.

Before the night ends

До конца ночи,

And another new day dawns

До того, как забрезжит новый день,

How I hope

Я живу надеждой.

How I hope

Я очень надеюсь,

That out of this

Что где-то там,

Endless blue

В этой бесконечной синеве

Somehow I will find you

Я найду тебя.

Before the night ends

До конца ночи.

Before the night ends

До того, как она пройдет.

Close my eyes

Закрываю глаза.

Never gonna let up...

Никогда не сверну с пути...

Before the night ends

До конца ночи,

Oh, I hope I find you

Надеюсь, мне удастся найти тебя.