Темный режим

Story of My Life

Оригинал: Lesley Roy

История моей жизни

Перевод: Никита Дружинин

Everybody told me that I'd never be someone

Все говорили мне, что я никогда не добьюсь успеха,

I'm not a puppet on a string, no, no I'm not

Но я не марионетка, нет, совсем нет.

And everybody said that I was always breaking rules

Также все говорили, что я всегда нарушаю правила,

Why would I ever wanna put myself outside the box?

Мол, зачем мне стремиться выбраться из рамок?

I don't care what they say

Мне плевать, что говорят другие,

And who are they any-y-way?

Кто они вообще такие?

The story of my life it's mine

История моей жизни – только моя,

I made it on my own that's right

Я сама творю её, именно так.

And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey

И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,

My life, it's mine, my, my life, it's mine

Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.

They said if I was blonde that I could make it, so I did it

Мне намекали, что будь я блондинкой, всё бы получилось; ну, я перекрасилась.

Then they said, "You're almost perfect, but you talk too much", ha

Затем стали говорить, что я почти идеал, только болтлива (Ха!),

Try and dumb it down a little, make sure that you're in the middle

А ещё что мне нужно немного косить под дурочку, быть твёрдым среднячком,

Rock it all you want, but make it pop enough

По полной ударяться в рок, но с налётом попсовости.

I don't care what they say

Мне плевать, что говорят другие,

And who are they any-y-way?

Кто они вообще такие?

The story of my life it's mine

История моей жизни – только моя,

I made it on my own that's right

Я сама творю её, именно так.

And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey

И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,

My life, it's mine, my, my life

Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.

It's the story of my life, that's right

Это история моей жизни, вот так,

There's part of me that meets the eye

Вы видите только частичку меня, доступную глазу,

And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey

И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,

My life, it's mine, my, my life, it's mine

Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.

My life, yeah, I'm gonna be me, yeah

Моя жизнь, да, я буду собой, да,

I'm gonna believe it's right

Я поверю, что это так.

My life, yeah, I gotta be me

Моя жизнь, да, мне нужно быть собой,

I gotta believe it's right

Я должна поверить, что это так.

The story of my life it's mine

История моей жизни – только моя,

I made it on my own that's right

Я сама творю её, именно так.

And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey

И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,

My life, it's mine, my, my life

Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.

It's the story of my life, that's right

Это история моей жизни, вот так,

There's part of me that meets the eye

Вы видите только частичку меня, доступную глазу,

And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey

И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,

My life, it's mine, my, my life, it's mine

Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.

My life, yeah, I'm gonna be me, yeah

Моя жизнь, да, я буду собой, да,

I'm gonna believe it's right

Я поверю, что это так.

My life, yeah, I gotta be me

Моя жизнь, да, мне нужно быть собой,

I gotta believe it's right

Я должна поверить, что это так.

I don't care what you say

Мне плевать, что ты скажешь.