Blinded by Love
Ослеплена любовью
I came home and nothing was right,
Я пришла домой, и всё было не так...
It's been a while since a fight.
Прошло некоторое время после ссоры.
Well, maybe tonight
Что ж, может, этой ночью
My need for love
Моя потребность в любви
Can blind my sight
Ослепит меня,
And I say things out of spite
И в злобе я наговорю всего,
Or I push you aside.
Оттолкнув тебя...
No, I don't know how to fix it,
Нет, я не знаю, как всё исправить.
I am falling apart and I am breaking your heart.
Я и сама схожу с ума, и разбиваю твое сердце...
Help me to see,
Помоги мне увидеть,
'Cause I am blinded by love, blinded by love,
Ведь я ослеплена любовью, ослеплена любовью.
And help me to be the one to guide us
Помоги мне стать той, что проведет нас
Through the dark things we do.
Сквозь тьму наших поступков.
Now I know I can be tough sometimes,
Теперь я понимаю, что порой бываю грубой,
My words come out like knives,
Мои слова как ножи,
Cutting the space between us,
Разрезающие воздух между нами.
And you try, yeah, I know you try
Ты пытаешься, да, я знаю, ты пытаешься
To just let things slide,
Всё сгладить,
But what good is that to us?
Но какой нам от этого толк?
Oh, oh, I don't know,
О, о, я не знаю...
I am falling apart and I am breaking your heart.
Я и сама схожу с ума, и разбиваю твое сердце...
Help me to see,
Помоги мне увидеть,
'Cause I am blinded by love, blinded by love,
Потому что я ослеплена любовью, ослеплена любовью,
And help me to be the one to guide us
И помоги мне стать той, что проведет нас
Through the dark things we do.
Сквозь тьму наших поступков.
Oh, I don't know what possibly changed,
О, я не знаю что могло измениться,
We were so good, so good,
У нас все было так хорошо, так хорошо,
And where is the light at the end of this tunnel,
И где же свет в конце тоннеля,
'Cause I am falling apart and I am breaking your heart.
Ведь я и сама схожу с ума, и разбиваю твое сердце...
Help me to see,
Помоги мне увидеть,
'Cause I am blinded by love, blinded by love,
Потому что я ослеплена любовью, ослеплена любовью,
And help me to be the one to guide us
И помоги мне стать той, что проведет нас
Through the dark things we do.
Сквозь тьму наших поступков.