Темный режим

If I Wasn't Your Daughter

Оригинал: Lena

Если бы я не была твоей дочерью

Перевод: Никита Дружинин

Hey

Привет,

What you gonna say?

Что ты хочешь сказать?

It must be something important that you want

Должно быть, это что-то важное, иначе ты бы мне не звонил.

or you wouldn't be calling me

Привет,

Hey,

Я окончательно проснулась,

Now I'm wide awake,

Я бы не встала ради чего-то другого, нет, я не встала бы ради чего-то другого.

I wouldn't be up for that, no I wouldn't be up for that

So just imagine,

Если бы я не знала о тебе ничего.

If I didn't know a thing about you

Просто представь,

Just imagine,

Могло бы это произойти?

Would this have happened?

If I wasn't your daughter,

Я смогла бы полюбить тебя сильнее.

I could've loved you better

Если бы это не было так важно,

If it wasn't important,

Я смогла бы просто уйти.

Could have walked away

Не важно, что ты сделал,

Whatever you did,

Именно ты сделал меня такой.

You made me like this,

Я — одна из твоих огромных ошибок,

I'm one of your great mistakes

Что бы ни случилось, папочка, я рядом,

Whatever it is, Daddy I'm here,

Что бы ты ни хотел мне сказать.

Whatever you need to say

If I wasn't your daughter

Если бы я не была твоей дочерью

If I wasn't your daughter

Wait,

Ничего не изменилось,

Nothing's changed

Ты опоздал на 20 лет, но я всё ещё мечтаю о том, что ты позвонишь.

You're 20 years late and I'm still here dreaming you calling me

Погоди,

Wait,

Это пустая трата времени,

It's such a waste

Почему ты не делаешь шаг навстречу?

Why are you holding back,

Почему ты не делаешь шаг навстречу?

Why are you holding back?

So just imagine,

Если бы я не знала о тебе ничего.

If I didn't know a thing about you

Просто представь,

Just imagine,

Могло бы это произойти?

Would this have happened?

If I wasn't your daughter,

Я смогла бы полюбить тебя сильнее.

I could've loved you better

Если бы это не было так важно,

If it wasn't important,

Я смогла бы просто уйти.

Could have walked away

Не важно, что ты делал,

Whatever you did,

Именно ты сделал меня такой.

You made me like this,

Я — одна из твоих огромных ошибок,

I'm one of your great mistakes

Что бы ни случилось, папочка, я рядом,

Whatever it is, Daddy I'm here,

В чём бы ты ни нуждался.

Whatever you need to

If I wasn't your daughter

Могла бы люби люби люби любить тебя так?

Could have love love love loved you like this

Могла бы люби люби люби любить тебя так?

Could have love love love loved you like this

Tell me what happened,

Папочка, что случилось?

Daddy what happened?

Не хочешь ли ты узнать меня, узнать меня?

Don't you wanna know a thing about me, a thing about me?

Скажи мне что случилось?

Tell me what happened,

Папочка, что случилось?

Daddy what happened?

Не хочешь ли ты узнать меня, узнать меня?

Don't you wanna know a thing about me, a thing about me?

If I wasn't your daughter

(Я смогла бы полюбить тебя сильнее)

(Could have loved you better)

Если бы это не было так важно,

If it wasn't important,

Я смогла бы просто уйти.

Could have walked away

Не важно, что ты делал,

Whatever you did,

Именно ты сделал меня такой.

You made me like this,

Я — одна из твоих огромных ошибок,

I'm one of your great mistakes

Что бы ни случилось, папочка, я рядом,

Whatever it is, Daddy I'm here,

В чём бы ты ни нуждался.

Whatever you need to

If I wasn't your daughter

Могла бы люби люби люби любить тебя так?

Could have love love love loved you like this

Могла бы люби люби люби любить тебя так?

Could have love love love loved you like this