Темный режим

What Have I Done

Оригинал: LeAnn Rimes

Что я наделала?

Перевод: Никита Дружинин

Oh my love, what have I done?

О, моя любовь, что я наделала?

Oh my love, what have I done?

О, моя любовь, что я наделала?

I shot an arrow at your heart that I can't take back

Мне не вытащить ту стрелу, которая пронзила твоё сердце,

When I said you were my first love, but you are not my last

Сказав: "Ты был моей первой любовью, но не стал единственной".

For far too long I hid my face

Слишком долго я скрывала своё лицо,

I fed off your forgiving grace

Я обманула твоё всепрощающее милосердие,

Well I know your pride, it must have took a beating

Что ж, я знаю твою гордость, наверное, она была уязвлена,

When I used your love to rob your freedom

Когда я воспользовалась твоей любовью, чтобы лишить тебя свободы,

What have I done?

Что я наделала?

Oh what have I done, what have I done?

О, что я наделала, что я наделала?

There's a hurt in me that I don't understand

Во мне боль, которой я не понимаю,

What have I done, oh what have I done?

Что я наделала, что я наделала?

I broke the sweetest heart

Я разбила самое доброе сердце

Of the only man that's ever loved me

Единственного человека, который любил меня.

I don't know what I've become

Я не знаю, в кого превратилась,

I need to get back to where I'm from

Мне нужно начать всё заново.

I'm gonna smash every mirror in this empty house

Я разобью все зеркала в этом пустом доме,

‘Cause like you I don't wanna see myself

Потому что я не хочу видеть себя, как и ты.

What have I done?

Что я наделала?

Oh what have I done, what have I done?

О, что я наделала, что я наделала?

There's a hurt in me that I don't understand

Во мне боль, которой я не понимаю,

What have I done, what have I done?

Что я наделала, что я наделала?

I broke the sweetest heart

Я разбила самое доброе сердце

Of the only man that's ever loved me

Единственного человека, который любил меня.

I hope you find someone new

Надеюсь, ты найдёшь другую,

Someone who's worthy of you

Которая достойна тебя,

Oh when you look back and I know you will

О, оглядываясь назад, я понимаю, что найдёшь.

I hope you find a little good in me still

Надеюсь, я связана у тебя хоть с чем-то хорошим,

‘Cause I loved you enough to let you go

Ведь я любила тебя достаточно, чтобы отпустить.

I'll always regret, I hope you know, what I have done

Я всегда буду сожалеть, надеюсь, ты знаешь, что я натворила.

Oh what have I done, what have I done?

О, что я наделала, что я наделала?

There's a hurt in me that I'll never understand

Во мне боль, которой я не понимаю,

What have I done, oh what have I done?

Что я наделала, что я наделала?

I broke the sweetest heart

Я разбила самое доброе сердце

Of the only man that's ever loved me

Единственного человека, который любил меня.

Oh my love, what have I done?

О, моя любовь, что я наделала?

Oh my love, what have I done?

О, моя любовь, что я наделала?