Темный режим

La Valse D’un Soir

Оригинал: Larry Robichaud

Вечерний вальс

Перевод: Олег Крутиков

La valse d'un soir avec toi mon amour

Вечерний вальс с моей любовью,

Lorsque l'orchestre jouait tous les deux on s'aimait

Когда оркестр играл, двое любили друг друга

Jusqu'au petit matin on se tenait la main

До самого рассвета, держась за руки.

Jamais je n'oublierai la valse d'un soir

Я никогда не забуду этот вечерний вальс.

On s'était rencontré tout à fait par hasard

Мы встретились случайно.

C'était au bal masqué je m'en souviens encore

Это был бал-маскарад, я все еще помню.

Je ne voyais que tes yeux j'imaginais ton visage

Я видел лишь твои глаза, я представлял твое лицо.

Jamais je n'oublierai la valse d'un soir

Я никогда не забуду этот вечерний вальс.

Sous ce ciel bleu étoilé je voulais que tout s'arrête

Под синим звездным небом я хотел, чтобы все остановилось.

Ainsi je pourrais rester près de toi pour toujours

Я так хотел остаться рядом с тобой навсегда.

Je te dirais souvent de tendres mots d'amour

Я бы часто говорил тебе нежные слова любви.

Jamais je n'oublierai la valse d'un soir

Я никогда не забуду этот вечерний вальс.

La valse d'un soir avec toi mon amour

Вечерний вальс с моей любовью,

Lorsque l'orchestre jouait tous les deux on s'aimait

Когда оркестр играл, двое любили друг друга

Jusqu'au petit matin on se tenait la main

До самого рассвета, держась за руки.

Jamais je n'oublierai la valse d'un soir

Я никогда не забуду этот вечерний вальс.