Темный режим

Te Dirán

Оригинал: La Adictiva

Тебе скажут

Перевод: Олег Крутиков

Te Dirán,

Тебе скажут,

Que soy feliz desde que tú

Что я счастлив с тех пор, как ты

Te largaste de mi vida

Убралась из моей жизни

Y no volviste.

И не вернулась.

Te Dirán,

Тебе скажут,

Que festejé cuando te fuiste,

Что я пировал, когда ты ушла,

Y te van a asegurar,

И будут тебя уверять,

Que me perdiste.

Что ты меня потеряла.

Te Dirán,

Тебе скажут,

Que mi sonrisa es natural,

Что моя улыбка не поддельная,

Te Dirán,

Тебе скажут,

Que no me siento nada mal.

Что я не чувствую себя плохо ни капельки.

Te Dirán

Они расскажут тебе

Entre comillas la verdad,

Правду в кавычках,

Jurarán que me largué

Будут клясться, что я убрался

De la ciudad.

Из города.

Te Dirán

Тебе скажут

Lo que no es cierto porque yo se los pedí,

Эту неправду, потому что я их попросил,

Pero hasta me falta el aire

Но мне даже воздуха не хватает

Desde que no estás aquí.

С тех пор, как тебя нет.

Eso de querer ser fuerte -

Быть сильным —

No es lo mío,

Это не про меня,

Después de que terminamos,

С тех пор, как между нами всё закончилось,

Te lo juro no sonrío.

Клянусь, я не улыбался.

Te Dirán

Тебе скажут

Lo que parece pero nunca lo que es,

То, что кажется, но таковым не является,

Porque yo me disfrazé

Потому что я притворяюсь

De lo que no soy todo el mes.

Тем, кем не являюсь, уже целый месяц.

Confundí con mi alegría

Я запутал своей радостью

A todo mundo,

Всех,

Pero no dejé de amarte

Но не переставал любить тебя

Ni un segundo.

Ни на секунду.

Es mentira,

Это ложь,

Que aquí no ha pasado nada,

Что со мной всё в порядке,

Te confieso que aún espero

Я признаюсь тебе, что всё ещё жду

Tu llamada.

Твоего звонка.

Te Dirán

Тебе скажут

Lo que no es cierto porque yo se los pedí,

Эту неправду, потому что я их попросил,

Pero hasta me falta el aire

Но мне даже воздуха не хватает

Desde que no estás aquí.

С тех пор, как тебя нет.

Eso de querer ser fuerte -

Быть сильным —

No es lo mío,

Это не про меня,

Después de que terminamos,

С тех пор, как между нами всё закончилось,

Te lo juro no sonrío.

Клянусь, я не улыбался.

Te Dirán

Тебе скажут

Lo que parece pero nunca lo que es,

То, что кажется, но таковым не является,

Porque yo me disfrazé

Потому что я притворяюсь

De lo que no soy todo el mes.

Тем, кем не являюсь, уже целый месяц.

Confundí con mi alegría

Я запутал своей радостью

A todo mundo,

Всех,

Pero no dejé de amarte

Но не переставал любить тебя

Ni un segundo.

Ни на секунду.

Es mentira,

Это ложь,

Que aquí no ha pasado nada,

Что со мной всё в порядке,

Te confieso que aún espero

Я признаюсь тебе, что всё ещё жду

Tu llamada.

Твоего звонка.