Темный режим

Who Is It?

Оригинал: Kurt Elling

Кто это?

Перевод: Никита Дружинин

Her embrace, a fortress

Её объятия, как крепость,

She shelters me, and places

Она защитила меня и приютила.

A skeleton of trust right beneath us

Остов доверия прямо под нами —

Bone by bone, stone by stone

Косточка к косточке, камень к камню.

And if you ask yourself

А спрашиваешь ли ты себя

Patiently and carefully

Терпеливо и осторожно,

Who is it, who is it?

Кто это? Кто это?

[x2:]

[x2:]

Who is it who never lets you down?

Кто тот человек, что не даёт тебе упасть?

Who is it who gave you back your crown?

Кто тот человек, что вернул тебе корону?

And the ornaments are, they're going around

Орнаменты, они пляшут по кругу,

Now they're handing it over, handing it over

А вот они меняют направление.

She demands a closeness

Она требует близости,

We all have earned a lightness

Мы все заслужили немного весёлое настроение.

I carry my joy on the left

Я несу свою радость слева,

I carry my pain on the right

А свою боль — справа.

But if you ask yourself

Но спрашиваешь ли ты себя

Patiently

Терпеливо,

Who is it, who is it?

Кто это? Кто это?

Who is it who never lets you down?

Кто тот человек, что не даёт тебе упасть?

Who is it who gave you back your crown?

Кто тот человек, что вернул тебе корону?

And the ornaments are going around

Орнаменты, они пляшут по кругу,

Now they're handing it over, handing it over

А вот они меняют направление.

[instrumental break]

[Инструментал]

[x2:]

[x2:]

Who is it who never lets you down?

Кто тот человек, что не даёт тебе упасть?

Who is it who gave you back your crown?

Кто тот человек, что вернул тебе корону?

And the ornaments are, they're going around

Орнаменты, они пляшут по кругу,

Now they're handing it over, handing it over

А вот они меняют направление.

And you ask yourself who is it?

Спроси себя, кто это?

Who is it?

Кто это?