Темный режим

Dark Black

Оригинал: Kristina Train

Темно-черный

Перевод: Вика Пушкина

I remember colors painted in my eyes

Я помню цвета, в которые были окрашены мои глаза.

Green was for the springtime, blue the summer skies

Зеленый означал весну, голубой — летнее небо,

And now the skies have darken, the white clouds turned to grey

А теперь небеса потемнели, белые облака стали серыми.

What a way to break a heart, you took all the colors away

Разве можно так разбивать сердце, ты отнял все цвета.

Dark black is the color of my life

Темно-черный — это цвет моей жизни

Since you've been gone

С тех пор, как ты ушел,

Since you've been gone

С тех пор, как ты ушел.

Oh if you'd come back

О, если бы ты вернулся,

Make my whole world bright

То раскрасил бы ярко весь мой мир.

Since you've been gone

С тех пор, как ты ушел,

Dark black is the color of my life

Темно-черный — это цвет моей жизни.

I remember visions, you taught me how to see

Я помню образы, ты научил меня видеть.

A world of vivid colors was right there in front of me

Мир ярких цветов был прямо передо мной.

Oh but what good is a rainbow,

Но что толку в радуге,

If the picture's in black and in white

Если картинка черно-белая?

Oh what good is a future when there's not a color inside

Какой толк в будущем, когда душа обесцвечена?

Since you've been gone

С тех пор, как ты ушел,

Since you've been gone

С тех пор, как ты ушел.

Oh if you'd come back

О, если бы ты вернулся,

Make my whole world bright

То раскрасил бы ярко весь мой мир.

Since you've been gone

С тех пор, как ты ушел,

Dark black is the color of my life

Темно-черный — это цвет моей жизни.

Dark black

Темно-черный,

Dark black

Темно-черный.