Темный режим

Like You

Оригинал: Kristin Hersh

Такая, как ты

Перевод: Вика Пушкина

Excuse me, a doormat is good honest work

О, но ведь быть тряпкой — это добрая, честная работа;

Only the bored and the wicked rich don't know that

Об этом не знают лишь скучающие испорченные богачи.

Excuse me, you poor man, let's skip this town

Бедняга, может, не будем останавливаться в этом городе?

Who me? Oh man, was that out loud?

Кто я?.. Неужто ты спросил это вслух?

Ow whoa, I'm on my own here

О, я здесь — сама по себе,

You know, the devil may care

Я бесшабашна и беззаботна.

You make this groovy, you make me laugh

Ты так меня заводишь, ты заставляешь меня смеяться,

You make me woozy, a wet doormat

Ты сшибаешь меня с ног — мокрый половик

It wasn't like that

(Все было не так!)

You nature lover, you country punk

Ты любитель природы, ты деревенский простофиля,

You bowl me over, and I'm not that drunk

Ты запутываешь меня и сбиваешь толку, будто я пьяна,

You're one in a million, you're one in two

Ты — один из миллиона, ты един в двух лицах,

You're not like women, and I'm not like you

Ты — не такой как женщины, а я — не такая как ты.

I'm not like you, I'm not like you

Я — не такая как ты, я — не такая как ты.

Your spell is broken but I'm still here

Твое заклятье пало, но я по-прежнему тут;

Your mouth is open, guess I don't care

Твой рот широко раскрыт, но мне все равно.

You make this groovy, you make me laugh

Ты так меня заводишь, ты заставляешь меня смеяться,

You make me woozy, a wet doormat

Ты сшибаешь меня с ног — мокрый половик;

You're one in a million, you're one in two

Ты — один из миллиона, ты един в двух лицах,

You're not like women, and I'm not like you

Ты — не такой как женщины, а я — не такая как ты.

I'm not like you, I'm not like you

Я — не такая как ты, я — не такая как ты.