Темный режим

Quarterback

Оригинал: Kopecky

Нападающий

Перевод: Никита Дружинин

I saw you crossing the parking lot

Я видел, как ты пересекала парковку,

While I was pushing a grocery cart

Когда я толкал свою тележку с покупками.

I thought you noticed but no I guess it's not why you came

Я думал, ты заметила меня, но ты ведь не за этим пришла,

So I made my way up to you

Поэтому я направился к тебе

Said hello can I help you out with that

И сказал: "Привет! Могу я тебе помочь?"

You looked confused, I looked confused and that's when I cracked

Ты засмущалась, я тоже засмущался, вот тут я и отмочил.

I told you that I was the Quarterback

Я сказал тебе, что я нападающий.

You said, "How about that?"

Ты сказала: "Вот это да!"

It was a lie, just to get you to call me

Это была ложь, просто чтобы заставить тебя позвонить мне.

It was a lie, just to know your name

Это была ложь, просто чтобы узнать твоё имя.

It was a lie, I won't say I'm sorry

Это была ложь, я не буду извиняться,

Till I know you're mine

Пока не буду уверен, что ты моя.

Yeah I know I don't look that cool

Да, я знаю, что я не очень круто выгляжу,

Driving my grandmother's Malibu

Когда сижу за рулём бабушкиного "Малибу".

But I'm persistent for days, and I got gas in the tank

Но я настырный, и у меня есть бензин в бензобаке.

Now you're starting to walk away

Ты собралась уходить,

I say "hey can I take you for a date"

И я говорю: "Хей! Можно пригласить тебя на свидание?"

That broke your stride, I couldn't hide the smile on my face

Это заставило тебя остановиться, и я не мог скрыть улыбку.

I told you I was a millionaire

Я сказал тебе, что я миллионер.

You said, "How about that?"

Ты сказала: "Вот это да!"

It was a lie, just to get you to call me

Это была ложь, просто чтобы заставить тебя позвонить мне.

It was a lie, just to know your name

Это была ложь, просто чтобы узнать твоё имя.

It was a lie, but I won't say I'm sorry

Это была ложь, я не буду извиняться,

Till I know you're mine

Пока не буду уверен, что ты моя.

Baby when you see the light, you'll be mine

Крошка, когда ты прозреешь, ты будешь моей.

You know you'll be mine

Ты знаешь, что будешь моей,

Cause baby when you see the light, I'll be there

Потому что, крошка, когда ты прозреешь, я буду рядом.

You know I'll be there

Ты знаешь, что я буду рядом.

It was a lie, just to get you to call me

Это была ложь, просто чтобы заставить тебя позвонить мне.

It was a lie, just to know your name

Это была ложь, просто чтобы узнать твоё имя.

It was a lie, I won't say I'm sorry

Это была ложь, я не буду извиняться,

Till I know you're mine [4x]

Пока не буду уверен, что ты моя. [4x]