Темный режим

Something Real

Оригинал: Koobra

Что-то настоящее

Перевод: Никита Дружинин

Didn't know what it is to not let go

Не знала, как это — не отпускать,

Didn't know how it feels to tell your friend

Не знала, как это — делиться с другом.

Didn't know what it is to not let go

Не знала, каково это, когда не можешь забыть,

Looking for something real

Стараясь найти что-то настоящее,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть.

Didn't know how it feels to tell your friend

Не знала, как это — делиться с другом,

Looking for something real

Стараясь найти что-то настоящее,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть.

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть.

Didn't know what it is to not let go

Не знала, каково это, когда не можешь забыть,

Looking for something real

Стараясь найти что-то настоящее,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть.

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть.

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть.

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Больше, чем ты способен увидеть.

Didn't know what it is to not let go

Не знала, каково это, когда не можешь забыть,

Looking for something real

Стараясь найти что-то настоящее,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть.

Didn't know how it feels to tell your friend

Не знала, как это — делиться с другом,

Looking for something real

Стараясь найти что-то настоящее,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть.

Didn't know what it is to not let go

Не знала, каково это, когда не можешь забыть,

Looking for something real

Стараясь найти что-то настоящее,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть.

Didn't know how it feels to tell your friend

Не знала, как это — делиться с другом,

Looking for something real

Стараясь найти что-то настоящее,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть,

More than your eyes can see

Большее, чем ты способен увидеть.