Темный режим

Good Intent

Оригинал: Kimbra

Добрые намерения

Перевод: Никита Дружинин

You heard the crickets of the early eve

Рано вечером ты слушал пение сверчков.

They lurk around the opening in two's and three's

Они прятались по щелям маленькими стайками.

Clementine told you not to move with the breeze

Клементина велела тебе не плыть по течению.

I'll take you down to places where we dare not speak

Я перенесу тебя туда, где мы не посмеем раскрыть рта.

The red light in the doorway says she's armed

Красный свет при входе сигнализирует, что она вооружена,

But boy go try your luck and you might get pass

Но, парень, иди, попытай счастья, и, может, у тебя получится.

Step into the dwelling of the liger's mouth

Шагни в разверстую тигриную пасть,

Peer into the panic for a kick and swell

Взгляни в глаза страху ради развлечения и пущей важности.

You know you shouldn't be there but it's way past bed

Ты знаешь, что не должен быть там, но уже давно пора в кровать.

There's comfort in the fingers of your good intent

В ласке твоих пальцев чувствуются добрые намерения.

You know you shouldn't be there but your money's all spent

Ты знаешь, что не должен быть там, но ты потратил все деньги.

You've got your reputation and your good intent

У тебя есть репутация и добрые намерения,

Your good intent

Добрые намерения.

Out to feed that habit when you've sowed that seed

Ты ушёл по зову привычки, когда заронил это семя,

Nothing made you feel out of the ordinary

Ничто не внушало тебе чувства превосходства,

But the air turns sombre and the night took heed

Но воздух стал мрачен, а ночь насторожилась

Took you on a waltz of hypocrisy

И закружила тебя в вальсе двуличности.

She broke your bones, now you're lying in the dirt

Она сломала твои кости, и вот ты лежишь в грязи.

The shadow of a hunter under your torn shirt

Над твоей изорванной рубашкой возвышается тень охотницы.

It's not enough to say, it's not what's in your heart

Нельзя сказать, что у тебя не было этого на сердце.

You've tainted every moment till death do we part

Ты осквернил каждый миг до того часа, пока смерть не разлучит нас.

I know you didn't mean it, boy you meant so well

Я знаю, ты не хотел этого, парень, ты хотел, как лучше.

The pennies are cascading down your wishing well

Пенни низвергаются каскадом в твой колодец желаний.

I know you didn't mean it when you counted to ten

Я знаю, ты не хотел этого, когда досчитал до десяти.

You're slipping through the fingers of your good intent

Тебя подвели твои добрые намерения.

I know you didn't mean it, though you meant so well

Я знаю, ты не хотел этого, парень, ты хотел, как лучше.

The pennies are cascading down your wishing well

Пенни низвергаются каскадом в твой колодец желаний.

I know you didn't mean it when you counted to ten

Я знаю, ты не хотел этого, когда досчитал до десяти.

You've got your reputation and your good intent

Тебя подвели твои добрые намерения.

Such a good intent

Самые добрые намерения.

It's not enough to hope for the best

Недостаточно надеяться на лучшее.

It's not enough to lie there on her breast

Недостаточно найти покой на её груди.

The liger's on the prowl now you've pulled its strings

Тигр готов к прыжку, и ты спустил его с цепи.

One false move and soon you're playing dice for a

Одно неверное движение — и ты уже играешь в кости ради...