Reggae Shark
Регги-акула
Gonna tell you da story
Ща расскажу тебе историю
Of a Reggae Shark
Регги-акулы.
There are hundreds of Sharks livin' under da sea
В море живут сотни акул:
Great Whites, Hammerheads and White Tip Reefs
Большие Белые, Рыбы-Молоты и Рифовые.
But the one shark Discovery always leave out
Но одну акулу "Дискавери" всегда пропускают.
Is the dreadlock Rasta fish I'm talkin' about
Я говорю про рыбу с дредами.
Reggae Shark!
Регги-акула!
Reggae Shark is real
Регги-акула вправду существует.
Reggae Shark!
Регги-акула!
Him got a band with the seals
У него группа с морскими котиками.
Reggae Shark!
Регги-акула!
He don't want to harm ya
Он не хочет тебя обидеть.
Reggae Shark!
Регги-акула!
He just want your ganja
Ему лишь нужна твоя ганжа.
After dark Reggae Shark come cruisin'
Как стемнеет, Регги-акула начинает патрулировать эти воды.
Some say Reggae Shark's part human
Некоторые говорят, Регги-акула наполовину человек.
Him was cursed by an evil Jelly Witch
Его прокляла злая Ведьма-медуза.
Didn't have no reason, she was just a bitch
Без причины, она была просто сукой.
Some kids were boatin' and smokin' a spliff
Какие-то детишки плавали на лодке и дымили косячком.
Reggae Shark swam over to ask for a hit
Регги-акула подплыл и попросил пыхнуть.
The kids start screamin' and one of them drowned
Ребятня завопила и один из них утоп.
Now the sheriff and his posse gonna hunt him down
Так что теперь шериф со своей ватагой хочет поймать его.
Reggae Shark got no political agenda
У Регги-акулы нет политической повестки.
Reggae Shark!
Регги-акула!
He just wants redemption
Он хочет лишь искупления.
Reggae Shark!
Регги-акула!
And he also wants ganja
Да, еще он хочет ганжи.
But you can't light a spliff when you live underwater
Косяк не запалишь, если сидишь под водой.
One day a drug boat had to drop its load
Как-то раз нарколодке пришлось вывалить весь груз за борт.
Reggae Shark come along and him eat it whole
Регги-акула подгреб и слопал его целиком.
Now he's starvin' like marvin', got the munchies
Теперь он голоден как волк, его пробило на хавчик.
Then him see the evil sheriff and all his flunkies
И тут он увидил злого шерифа и его шестерок.
He put his fins in the air and said "It wasn't me fault!"
Он поднял плавники повыше и сказал: "Я тут не при чем!"
But the sheriff said "Fire" and the rifles shot
Но шериф промолвил "Огонь!" и ружья грянули.
But it was just a shark decoy tied to a raft
Но это был лишь муляж акулы, привязанный к плоту.
Cus the Reggae Shark's a master of da arts and crafts
Да потому что Регги-акула — мастер поделок и ремесел.
Reggae Shark!
Регги-акула!
He jumped on the boat
Он запрыгнул на лодку
And the sheriff fell down his throat
И шериф упал ему в глотку.
The townspeople cheered and said "You brought us peace
Горожане ликовали и говорили: "Ты принес нам мир.
You took a bite of corruption in the town police"
Ты выгрыз коррупцию из рядов городской полиции".
They threw him a huge ticker tape parade
Они устроили в его честь огромный парад, даже с серпантином.
Cus they know that he balances the food chain
Да потому что они в курсе, что он удерживает пищевую цепочку.
They gave him the key to Kingstontown
Они дали ему ключи от Кингстауна.
You should see the tourism he brings in now
Ты бы видел, как это подстегнуло туризм.
"You redeemed yourself" said the Jelly Witch
"Ты искупил свои грехи" — сказала Ведьма-медуза
Me can reverse that curse and grant your wish
Я могу обратить это проклятье и исполнить твое желание.
Him looked at the witch and he say "Nay
А он посмотрел на нее, а потом и сказал: "Не,
Cus I'm a Reggae Shark and that's the way I'll stay!"
Потому что я Регги-акула и таким останусь!"
Reggae Shark, Reggae Shark, Reggae Shark!..
Регги-акула, Регги-акула, Регги-акула!..