Темный режим

Reggae Shark

Оригинал: Key Of Awsome, The

Регги-акула

Перевод: Никита Дружинин

Gonna tell you da story

Ща расскажу тебе историю

Of a Reggae Shark

Регги-акулы.

There are hundreds of Sharks livin' under da sea

В море живут сотни акул:

Great Whites, Hammerheads and White Tip Reefs

Большие Белые, Рыбы-Молоты и Рифовые.

But the one shark Discovery always leave out

Но одну акулу "Дискавери" всегда пропускают.

Is the dreadlock Rasta fish I'm talkin' about

Я говорю про рыбу с дредами.

Reggae Shark!

Регги-акула!

Reggae Shark is real

Регги-акула вправду существует.

Reggae Shark!

Регги-акула!

Him got a band with the seals

У него группа с морскими котиками.

Reggae Shark!

Регги-акула!

He don't want to harm ya

Он не хочет тебя обидеть.

Reggae Shark!

Регги-акула!

He just want your ganja

Ему лишь нужна твоя ганжа.

After dark Reggae Shark come cruisin'

Как стемнеет, Регги-акула начинает патрулировать эти воды.

Some say Reggae Shark's part human

Некоторые говорят, Регги-акула наполовину человек.

Him was cursed by an evil Jelly Witch

Его прокляла злая Ведьма-медуза.

Didn't have no reason, she was just a bitch

Без причины, она была просто сукой.

Some kids were boatin' and smokin' a spliff

Какие-то детишки плавали на лодке и дымили косячком.

Reggae Shark swam over to ask for a hit

Регги-акула подплыл и попросил пыхнуть.

The kids start screamin' and one of them drowned

Ребятня завопила и один из них утоп.

Now the sheriff and his posse gonna hunt him down

Так что теперь шериф со своей ватагой хочет поймать его.

Reggae Shark got no political agenda

У Регги-акулы нет политической повестки.

Reggae Shark!

Регги-акула!

He just wants redemption

Он хочет лишь искупления.

Reggae Shark!

Регги-акула!

And he also wants ganja

Да, еще он хочет ганжи.

But you can't light a spliff when you live underwater

Косяк не запалишь, если сидишь под водой.

One day a drug boat had to drop its load

Как-то раз нарколодке пришлось вывалить весь груз за борт.

Reggae Shark come along and him eat it whole

Регги-акула подгреб и слопал его целиком.

Now he's starvin' like marvin', got the munchies

Теперь он голоден как волк, его пробило на хавчик.

Then him see the evil sheriff and all his flunkies

И тут он увидил злого шерифа и его шестерок.

He put his fins in the air and said "It wasn't me fault!"

Он поднял плавники повыше и сказал: "Я тут не при чем!"

But the sheriff said "Fire" and the rifles shot

Но шериф промолвил "Огонь!" и ружья грянули.

But it was just a shark decoy tied to a raft

Но это был лишь муляж акулы, привязанный к плоту.

Cus the Reggae Shark's a master of da arts and crafts

Да потому что Регги-акула — мастер поделок и ремесел.

Reggae Shark!

Регги-акула!

He jumped on the boat

Он запрыгнул на лодку

And the sheriff fell down his throat

И шериф упал ему в глотку.

The townspeople cheered and said "You brought us peace

Горожане ликовали и говорили: "Ты принес нам мир.

You took a bite of corruption in the town police"

Ты выгрыз коррупцию из рядов городской полиции".

They threw him a huge ticker tape parade

Они устроили в его честь огромный парад, даже с серпантином.

Cus they know that he balances the food chain

Да потому что они в курсе, что он удерживает пищевую цепочку.

They gave him the key to Kingstontown

Они дали ему ключи от Кингстауна.

You should see the tourism he brings in now

Ты бы видел, как это подстегнуло туризм.

"You redeemed yourself" said the Jelly Witch

"Ты искупил свои грехи" — сказала Ведьма-медуза

Me can reverse that curse and grant your wish

Я могу обратить это проклятье и исполнить твое желание.

Him looked at the witch and he say "Nay

А он посмотрел на нее, а потом и сказал: "Не,

Cus I'm a Reggae Shark and that's the way I'll stay!"

Потому что я Регги-акула и таким останусь!"

Reggae Shark, Reggae Shark, Reggae Shark!..

Регги-акула, Регги-акула, Регги-акула!..