Темный режим

Anoche Soñé Contigo

Оригинал: Kevin Johansen

Вчера ночью мечтал о тебе

Перевод: Никита Дружинин

Anoche soñé contigo y no estaba durmiendo

Вчера ночью мечтал о тебе и не мог уснуть,

Todo lo contrario, estaba bien despierto

Наоборот, бодрствовал всю ночь,

Soñé que no hacía falta hacer ningún esfuerzo

Мечтал о том, чтоб не нужно было прилагать

Ara que te entregaras...

Усилий, чтобы ты стала моей...

En ti yo estaba inmerso...

Я был полностью увлечен тобой...

[Chorus:]

[Припев:]

Qué lindo que es soñar!

Как прекрасно мечтать!

Soñar no cuesta nada,

Мечтать ничего не стоит,

Soñar y nada más... con los ojos abiertos,

Мечтать — и ничего более... с открытыми глазами,

Qué lindo que es soñar!

Как прекрасно мечтать!

Y no te cuesta nada más que tiempo...

Это стоит тебе только времени...

¿Qué hacer con tanta angustia,

Что делать с такой тоской,

Por cosas no resueltas,

С нерешенными делами,

Con toda esta energía,

Со всей этой энергией,

Casi siempre mal puesta?

Почти всегда растраченной впустую?

Si pudiera olvidarme por siempre de mí mismo,

Если бы я смог забыть навсегда о себе самом,

Habrías de encontrarme allí en tu dulce abismo

Если б ты встретила меня там, в твоей сладкой глубине

[Chorus]

[Припев]

Soñé que no hacía falta hacer ningún esfuerzo

Мечтал о том, чтоб не нужно было прилагать

Ara que te entregaras...

Усилий, чтобы ты стала моей...

En ti yo estaba inmerso...

Я был полностью увлечен тобой...

[Chorus]

[Припев]

Anoche soñé contigo...

Вчера ночью мечтал о тебе...