Темный режим

Tea Party

Оригинал: Kerli

Чайная вечеринка

Перевод: Никита Дружинин

Welcome to the Tea Party

Добро пожаловать на чайную вечеринку!

Want to be my VIP?

Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?

You didn't RSVP

Ты не ответил на приглашение*,

That's OK, that's OK

Это нормально, это нормально.

Welcome to the Tea Party

Добро пожаловать на чайную вечеринку!

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Want to be my VIP?

Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?

When I'm all steamed up (up)

Когда я разозлюсь на всех (на всех),

Hear me shout (shout)

Услышав мой крик (крик),

Tip me over and pour me out

Усади меня и наполни мою чашку

Your appetite is flex

Твой аппетит разыгрался,

I got the table set

Я поставила сервиз,

Don't get your dribble on my t-t-t-table yet

Хватит ронять слюни на мой стол!

I got the goodies baked

Я разложила конфеты и выпечку,

Got more than you can take

Положила больше, чем ты можешь съесть,

Just try and nibble on my biscuits

Попытайся, попробуй кусочек моего печенья

And my rainbow cake

И моего разноцветного торта

Let's be traditional

Давай будем следовать традициям,

And non commissional

А не приказам,

Elbows down (down), pinkies up (up)

Локти прочь со стола (прочь), мизинчик оттопырь (оттопырь),

That's the way you sip my cup

Только так я разрешу выпить немного чая!

Welcome to the Tea Party

Добро пожаловать на чайную вечеринку!

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Want to be my VIP?

Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

You didn't RSVP

Ты не ответил на приглашение,

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

That's OK, that's OK

Это нормально, это нормально.

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Welcome to the Tea Party

Добро пожаловать на чайную вечеринку!

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Want to be my VIP?

Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?

When I'm all steamed up (up)

Когда я разозлюсь на всех (на всех),

Hear me shout (shout)

Услышав мой крик (крик),

Tip me over and pour me out

Усади меня и наполни мою чашку

Try not to move so fast

Постарайся не так быстро двигаться,

You know dessert comes last

Ты же знаешь, десерт подается последним,

I'm a lady fatha mucka try to show some class

Я же леди, твою мать, постарайся показать класс!

Down to the last cup

Допей последнюю чашку,

We keep it boiling hot

В ней все ещё кипящий чай,

We keep the party moving till we drink the last drop

Вечеринка зажигательна, пока мы не допили последние капли

Let's be traditional

Давай будем следовать традициям,

And non commissional

А не приказам,

Elbows down (down), pinkies up (up)

Локти прочь со стола (прочь), мизинчик оттопырь (оттопырь),

That's the way you sip my cup

Только так я разрешу выпить немного чая!

Welcome to the Tea Party

Добро пожаловать на чайную вечеринку!

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Want to be my VIP?

Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

You didn't RSVP

Ты не ответил на приглашение,

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

That's OK, that's OK

Это нормально, это нормально.

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Welcome to the Tea Party

Добро пожаловать на чайную вечеринку!

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Want to be my VIP?

Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?

When I'm all steamed up (up)

Когда я разозлюсь на всех (на всех)

Hear me shout (shout)

Услышав мой крик (крик)

Tip me over and pour me out

Усади меня и наполни мою чашку

I know this night is like no other

Я знаю, эта ночь отличается от других,

you're not just another

Ты не такой, как все

(Porcelain in a paper cup world)

(Словно фарфор в мире бумажных чашек)

(Tip me over and pour me out)

(Усади меня и наполни мою чашку)

I know it's only getting better

Я знаю, всё становится только лучше,

As long as we're together

Пока мы с тобой вместе

(Porcelain in a paper cup world)

(Фарфор в мире бумажных чашек)

(Tip me over and pour me out)

(Усади меня и наполни мою чашку)

I know this night is like no other

Я знаю, эта ночь отличается от других,

And you're not just another

Ты не такой, как все

(You're porcelain in a paper cup world)

(Ты — фарфор в мире бумажных чашек)

Welcome to the Tea Party

Добро пожаловать на чайную вечеринку!

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Want to be my VIP?

Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

You didn't RSVP

Ты не ответил на приглашение,

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

That's OK, that's OK

Это нормально, это нормально.

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Welcome to the Tea Party

Добро пожаловать на чайную вечеринку!

(oh oh-oh oh)

(ооу — ооу)

Want to be my VIP?

Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?

When I'm all steamed up (up),

Когда я разозлюсь на всех (на всех)

Hear me shout (shout)

Услышав мой крик (крик)

Tip me over and pour me out

Усади меня и наполни мою чашку

* — OST Alice In Wonderland (саундтрек к фильму "Алиса в Стране чудес")