Темный режим

True Lies

Оригинал: Kenny Wayne Shepherd

Правдивая ложь

Перевод: Олег Крутиков

Where do you go after midnight

Куда можно пойти после полуночи,

When all the doors should be closed

Когда все двери уже должны быть заперты?

Your alibis just don't sound right

Твое алиби звучит неправдоподобно.

I asked but nobody knows

Я спрашивал, но никто не знает,

How can you look in the eyes

Как можно, глядя прямо в глаза,

And make it sound so very nice

Так сладко говорить

With those true lies

Такую правдивую ложь?

Someone's been sleepin' in my bed

Кто-то спал в моей постели,

This room don't smell like you and me

В комнате не пахнет мной и тобой.

Who's that been sneakin' out the window

Кто это пытался ускользнуть через окно,

Do you think I'm too blind to see

Думаешь, я слеп и не замечаю?

When you look me in the eyes

Ты глядишь мне прямо в глаза

And, make it sound so very nice

И так красиво говоришь,

With those true lies it was a clever

Говоришь эту правдивую ложь — что ж,

Disguise, but, girl, I'm gettin' wise

Это был умный обман, но, детка, я становлюсь умнее

To your true lies

И начинаю замечать твою правдивую ложь.

You been doin' this so long now

Ты так долго врала,

You're thinkin' it's the truth

Что уже веришь в то, что говоришь.

I guess it don't seem so wrong if it

Похоже, это не кажется неправильным,

Ain't bein' done to you

Когда врут не тебе.

Gotta lot to learn, baby

Тебе пора многому научиться, детка,

You can keep it down

Ты должна держать это при себе.

Word gets in the wind

Слово — не воробей,

Then it's bound to blow back around

Вылетит — не поймаешь.

Girl, can you give me a reason

Детка, можешь назвать мне причину?

Bet you don't even know why

Спорю, ты даже не знаешь почему..

Can't figure out what you're thinkin'

Не могу понять, о чем ты думаешь

Or what it is you're tryin' to justify

И что именно ты пытаешься оправдать.

When you look me in the eyes

Ты глядишь мне прямо в глаза

and make it sound so very nice

И так красиво говоришь,

With your true lies it was a clever

Говоришь эту правдивую ложь — что ж,

Disguise, but, girl, I'm gettin' wise

Это был умный обман, но, детка, я становлюсь умнее

To your true lies

И начинаю замечать твою правдивую ложь.

You can laugh, you can cry

Ты можешь смеяться или плакать,

But, girl, I just can't buy

Но детка, я не куплюсь

Those true lies

На твою правдивую ложь.