Por Siempre
Навсегда
[Intro:]
[Вступление:]
Justo cuando más lo necesitaba
В тот момент, когда я больше всего в этом нуждалась,
Llegaste a mi vida y no lo esperaba
Ты пришёл в мою жизнь, а я этого не ожидала.
¿Cómo agradecértelo?
Как отблагодарить тебя?
Que por ti no se cerró el telón
Благодаря тебе не закрылся занавес.
Siempre ante la gente disimulaba
Я всегда от всех людей скрывала,
Pero yo por dentro me derrumbaba
Но в душе своей страдала.
¿Cómo explicártelo?
Как объяснить тебе это?
Contigo la esperanza regresó
Ты вернул мне надежду.
[Pre-coro:]
[Переход:]
Le diste vida a mi ser
Ты вселил в меня жизнь.
Qué suerte que te encontré
Как же мне повезло, что я встретила тебя!
A mi lado te quiero tener
Я хочу, чтобы ты был со мной.
[Coro:]
[Припев:]
Por siempre, siempre
Навсегда, навсегда...
Junto a mí, yo quiero que te quedes
Рядом со мной, я хочу, чтобы ты оставался.
Tu presencia me ha ayudado a superar
Твое присутствие помогло мне решить
Mis problemas e intentarlo una vez más
Мои проблемы и начать все сначала.
Por siempre, siempre
Навеки, навеки...
Todo lo que busco tú lo tienes
У тебя есть все, что мне нужно.
El pasado por fin se ha quedado atrás
Прошлое наконец осталось позади,
Solamente un buen futuro junto a ti, puedo mirar
Рядом с тобой я вижу только счастливое будущее.
[Pre-coro:]
[Переход:]
Le diste vida a mi ser
Ты вселил в меня жизнь.
Qué suerte que te encontré
Как же мне повезло, что я встретила тебя!
A mi lado te quiero tener
Я хочу, чтобы ты был со мной.
[Coro:]
[Припев:]
Por siempre, siempre
Навсегда, навсегда...
Junto a mí, yo quiero que te quedes
Рядом со мной, я хочу, чтобы ты оставался.
Tu presencia me ha ayudado a superar
Твое присутствие помогло мне решить
Mis problemas e intentarlo una vez más
Мои проблемы и начать все сначала.
Por siempre, siempre
Навсегда, навсегда...
Todo lo que busco tú lo tienes
У тебя есть все, что мне нужно.
El pasado por fin se ha quedado atrás
Прошлое наконец осталось позади,
Solamente un buen futuro junto a ti
Рядом с тобой я вижу только счастливое будущее.
[Coro:]
[Припев:]
Por siempre, siempre
Навсегда, навсегда...
Junto a mí, yo quiero que te quedes
Рядом со мной, я хочу, чтобы ты оставался.
Tu presencia me ha ayudado a superar
Твое присутствие помогло мне решить
Mis problemas e intentarlo una vez más
Мои проблемы и начать все сначала.
Por siempre, siempre
Навсегда, навсегда...
Todo lo que busco tú lo tienes
У тебя есть все, что мне нужно.
El pasado por fin se ha quedado atrás
Прошлое наконец осталось позади,
Solamente un buen futuro junto a ti, puedo mirar
Рядом с тобой я вижу только счастливое будущее.