Темный режим

Vivre La Vie

Оригинал: Kelly Joyce

Жить без любви

Перевод: Никита Дружинин

C'est pour toi

Ради тебя

Qu'je suis venue de ce pays si loin

Я приехала из этой, такой далекой, страны,

À plonger mon regard dans le tien

Чтобы утонуть в твоем взгляде2

Et t'aimer une vie entière au moins

И любить тебя, как минимум, всю жизнь.

Tu es si tender

Ты такой нежный...

Cette beguin

В ритме бегина3

Tu as roulé sa perle sur ma peau

Ты "прокатил волну танца4" по моей коже,

Elle a frémi de ce rythme nouveau

И она задрожала от этого нового темпа,

Et a bougé tous mes tendres émois

Что всколыхнуло во мне все нежные волнения.

C'est toi seul l'amour

Именно ты и есть любовь.

Et je suis sans arme

Обезоруженная,

Retenant les larmes

Сдерживающая слезы,

Vivant sans ta flamme

Живущая без твоего огня —

Je n'ai presque plus d'âme

У меня почти больше нет души.

Vivre la vie sans un amour

Жить без любви,

Fuyant la lumière du jour

Скрываясь от дневного света,

Me semble un soir de décembre

Напоминает мне декабрьский вечер.

Prends donc mon cœur et my love maintenant

Возьми же сейчас мое сердце и мою любовь.

Vivre la vie sans un amour

Жить без любви,

Fuyant la lumière du jour

Скрываясь от дневного света...

Nous pourrons danser ensemble

Мы сможем танцевать вместе —

Toi et moi nous serons lèves pour toujours

Ты и я, мы будем связаны навсегда.

À Paris

В Париже,

le long des quais de Seine Rajeunis

Вдоль обновленных набережных Сены5,

flânant avec mon bouquin jauni

Я брожу с пожелтевшей книжкой Верлена6,

Verlaine m'imprégne de sons nouveaux

Чьи рассказы захватывают меня,

Qui me font rêver

И заставляют мечтать.

St. Germain

St. Germain7 –

Est le quartier connu des amoureux

Место, хорошо известное влюбленным.

Si tu veux nous y serons heureux

Если ты хочешь, мы будем там счастливы.

Je t'attends et te donnerai ma main

Я жду тебя и дам тебе свою руку,

Car tu es l'amour

Потому что ты — сама любовь.

Vivre la vie sans un amour

Жить без любви,

Fuyant la lumière du jour

Скрываясь от дневного света,

Me semble un soir de décembre

Напоминает мне декабрьский вечер.

Prends donc mon cœur et my love maintenant

Возьми же сейчас мое сердце и мою любовь.

Vivre la vie sans un amour

Жить без любви,

Fuyant la lumière du jour

Скрываясь от дневного света...

Nous pourrons danser ensemble

Мы сможем танцевать вместе —

Toi et moi nous serons lèves pour toujours

Ты и я, мы будем связаны навсегда.

Mon cœur a besoin de toi

Мое сердце жаждет тебя...

Dis-moi ces mot de passion

Скажи мне эти слова страсти...

Les jeux sont faits

Игры закончились.

Je t'envoie tous ces mots de passion

Я посылаю тебе все эти слова страсти.

Le temps me dira si j'ai raison

Время покажет, правильно ли я поступаю.

Mon cœur pour toi danse un ultra son

Мое сердце танцует для тебя в ультразвуке.

Tu es tout amour

Ты, что ни на есть, настоящая любовь.

Et je suis sans arme

Обезоруженная,

Retenant les larmes

Сдерживающая слезы,

Vivant sans ta flamme

Живущая без твоего огня —

Je n'ai presque plus d'âme

У меня почти больше нет души.

Vivre la vie sans un amour

Жить без любви,

Fuyant la lumière du jour

Скрываясь от дневного света,

Me semble un soir de décembre

Напоминает мне декабрьский вечер.

Prends donc mon cœur et my love maintenant

Возьми же сейчас мое сердце и мою любовь.

Vivre la vie sans un amour

Жить без любви,

Fuyant la lumière du jour

Скрываясь от дневного света...

Nous pourrons danser ensemble

Мы сможем танцевать вместе —

Toi et moi nous serons lèves pour toujours

Ты и я, мы будем связаны навсегда.

Vivre la vie sans un amour

Жить без любви,

Fuyant la lumière du jour

Скрываясь от дневного света,

Me semble un soir de décembre

Напоминает мне декабрьский вечер.

Prends donc mon cœur et my love maintenant

Возьми же сейчас мое сердце и мою любовь.

... lèves pour toujours...

...связаны навсегда...