Темный режим

Home

Оригинал: Keepsake

Дом

Перевод: Никита Дружинин

You still bite your tongue when I ask what he did.

Ты все еще молчишь, когда я спрашиваю тебя, что он такого сделал.

Nothing but cowardice could come from this.

Ничего, кроме трусости, от тебя не добиться.

It's all the same.

Всё одно и то же.

I see you through your window.

Я вижу тебя через окно твоего дома,

You're crying to your mother.

Ты плачешь перед своей мамой.

She's heard it all before.

Она слышала всё это много раз,

Yes, she's heard it all before.

Да, она слышала всё это много раз.

And she knows that he won't be there.

И она знает, что он не придет,

He won't be there this time.

На этот раз он уже не придет.

You're on your own.

Теперь ты одна.

(You're on your own)

(Теперь ты одна)

Closed minds will never open.

Такие люди не меняются,

So you can stop wasting your time on him.

Поэтому ты можешь перестать тратить на него свое время.

Your damp eyes are falling out of your skull

Твои влажные глаза выпадают из глазниц,

Into his hands, into the rain.

Падают ему в руки, смываются дождем.

You still bite your tongue, because you love him.

Ты все еще молчишь, потому что любишь его.

Or so you've said.

По крайней мере, ты так говорила.

This time I'll bite my tongue because you love him.

На этот раз промолчу я, потому что ты любишь его.

What the fuck is that supposed to mean?

Какого черта это значит?

What does it mean when you come home

Что это значит, когда ты возвращаешься домой

Every night in tears from the words he said?

Каждый день в слезах от сказанных им слов?

I know you walked home alone.

Я знаю, что ты ушла домой одна.

You're bearing bruises on your feet

У тебя на ногах синяки

From running away from him

От того, что ты убегала от него,

For the past two years of your fucking life.

Последние два года своей проклятой жизни.

He won't be there this time.

На этот раз он уже не придет.

You're on your own,

Теперь ты одна,

You're own.

Одна.

(You're on your own,

(Теперь ты одна,

You're on your own)

Теперь ты одна)

Please come home,

Пожалуйста, вернись домой,

Please come home.

Пожалуйста, вернись домой.

We miss the days when you smiled with all of your teeth.

Мы скучаем по тем дням, когда ты улыбалась так широко.

Please come home.

Пожалуйста, вернись домой.