Темный режим

Vielleicht

Оригинал: KATI K

Возможно

Перевод: Никита Дружинин

Ich ertränke mich in Absinth

Я топлю себя в абсенте.

Frage mich, warum ich wach bin

Интересно, почему я не сплю.

In meinem Kopf zu viel Schwachsinn,

В моей голове слишком много дури,

Weiß nicht, wie krieg'n wir das hin

Не знаю, как мы справимся с этим.

Mach mir wieder zu viel Platte

Снова беспокоюсь слишком много.

Ey wir waren doch so gut zusammen

Эй, нам же было так хорошо вместе.

Was ist nur passiert?

Что случилось?

Als hätte man die Liebe zwischen uns

Как будто любовь между нами

Ganz ausradiert

Полностью стёрли.

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Wird alles wieder gut

Всё снова будет хорошо.

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Hören wir uns wieder zu

Мы снова прислушаемся друг к другу.

Vielleicht bald

Возможно, скоро

Wieder mehr als Freunde

Снова будем больше, чем друзья.

Vielleicht tut's dann nicht mehr so weh

Возможно, больше не будет так больно.

Vielleicht, vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно, возможно,

Wird alles wieder okay

Всё снова будет окей.

Wieso muss ich um Nähe fragen?

Почему я должна просить о близости?

Kannst du mich nicht mehr ertragen?

Ты больше не можешь меня терпеть?

Langsam fehlt dafür der Atem,

Дыхания не хватает для того,

Um's dir noch einmal zu sagen

Чтобы ещё раз тебе сказать об этом.

Wie lang soll ich jetzt noch warten

Как долго мне ещё ждать?

Ey wir waren doch so gut zusammen

Эй, нам же было так хорошо вместе.

Was ist nur passiert?

Что случилось?

Als hätte man die Liebe zwischen uns

Как будто любовь между нами

Ganz ausradiert

Полностью стёрли.

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Wird alles wieder gut

Всё снова будет хорошо.

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Hören wir uns wieder zu

Мы снова прислушаемся друг к другу.

Vielleicht bald

Возможно, скоро

Wieder mehr als Freunde

Снова будем больше, чем друзья.

Vielleicht tut's dann nicht mehr so weh

Возможно, больше не будет так больно.

Vielleicht, vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно, возможно,

Wird alles wieder okay

Всё снова будет окей.

Würden wir wenigstens streiten,

Если мы хотя бы ссорились,

Würden wir wieder begreifen

То снова поняли

Und dann endlich nochmal fühlen,

И тогда, наконец-то, почувствовали,

Was wirklich sind

Кто мы на самом деле.

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Wird alles wieder gut

Всё снова будет хорошо.

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Hören wir uns wieder zu

Мы снова прислушаемся друг к другу.

Vielleicht bald

Возможно, скоро

Wieder mehr als Freunde

Снова будем больше, чем друзья.

Vielleicht tut's dann nicht mehr so weh

Возможно, больше не будет так больно.

Vielleicht, vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно, возможно,

Wird alles wieder okay

Всё снова будет окей.