Темный режим

Gegen den Rest

Оригинал: Karpatenhund

Против остальных

Перевод: Никита Дружинин

Ich glaub noch immer daran

Я все еще верю в это,

Ich bin bezeugt davon,

И я в этом убедилась,

Dass alles richtig war,

Что всё было правильно,

Dass alles stimmt

Всё было верно,

Und wenn es jetzt beginnt

И если дело вдруг принимает

Ganz ploetzlich ernst zu werden

Серьёзный оборот,

Ploetzlich anders zu sein

Если всё вдруг меняется

Und den ganzen Beschwerden

И становится труднодостижимым,

Und wir sind ganz allein gegen den Rest.

То мы всё равно останемся против остальных...

Sie werden alles versuchen,

Они, конечно, будут стараться,

Werden nett zu uns sein,

Станут с нами такими милыми,

Sie werden uns bedrohen,

Ну, или пригрозят нам,

Und sie werden uns anschreien

Они будут на нас кричать,

Und wenn wir staerker sind,

Но это сделает нас только сильнее,

Weil wir wissen,dass es stimmt

Потому что мы знаем, что всё верно

Und dass es richtig ist,

И всё правильно,

Wenn man nie vergisst

Ведь, не забывай,

Das sind wir gegen den Rest...

Мы останемся против остальных.

Uhuhuhuhuu

Ухухухухуу

Nichts kann uns passieren

С нами ничего не случится

Uhuhuhuhuu

Ухухухухуу

Nichts kann uns passieren

С нами ничего не случится

Uhuhuhuhuu

Ухухухухуу

Nichts kann uns passieren

С нами ничего не случится

Sie haben nie an uns geglaubt

Они никогда нам не доверяли

Und ganz fest darauf vertraut,

И свято верили,

Dass wir irgendwann einbrechen

Что однажды мы сломимся

Als Folge unsrer Schwaeche,

И покажем нашу слабость.

Doch sie koennen nur warten

Но им ничего не остается, как дожидаться этого,

Und wir koennen ruhig verraten,

А мы можем спокойно признаться,

Dass es kein Geheimnis gibt

Что нет никакой тайны,

Und nichts zwischen uns steht

И между нами нет никаких преград,

Wir sind zusammen gereckt und gehnen

Мы тянемся друг к другу

Den ganzen weg zusammen.

И идем всю дорогу вместе.

Wir sind die Finger einer Faust

Мы как пальцы одной руки,

Man kann uns nicht sehen,

Нас ничто не сможет разъединить,

Keiner bringt uns auseinander,

Мы уже слишком далеко зашли,

Wir sind viel zu weit gegangen

И я все еще в это верю,

Ich glaub noch immer daran,

Я убедилась в том, что мы вдвоем против остальных.

Ich bin bezeugt davon gegen den Rest.

Uhuhuhuhuu

С нами ничего не случится

Nichts kann uns passieren

Ухухухухуу

Uhuhuhuhuu

С нами ничего не случится

Nichts kann uns passieren

Ухухухухуу

Uhuhuhuhuu

С нами ничего не случится

Nichts kann uns passieren

Egal was passiert,lass einfach nicht los

Даже если будет трудно,

Selbst wenn es schwierig wird,

Пожалуйста, не отпускай и будь рядом,

Lass bitte nicht los und bitte halt zu mir

Не отпускай меня.

Und lass mich nicht los.

Ich glaub noch immer daran

И я в этом убедилась,

Ich bin bezeugt davon,

Что всё было правильно,

Dass alles richtig war,

Всё было верно,

Dass alles stimmt

И если это еще только начинается…

Und wenn es jetzt beginnt...

Uhuhuhuhuu

С нами ничего не случится

Nichts kann uns passieren

Ухухухухуу

Uhuhuhuhuu

С нами ничего не случится

Nichts kann uns passieren

Ухухухухуу

Uhuhuhuhuu

С нами ничего не случится

Nichts kann uns passieren,

С нами ничего не случится,

Kann uns passieren, kann uns passieren,

Ничего не случится, ничего не случится,

Kann uns passieren, kann uns passieren,

Ничего не случится, ничего не случится,

Kann uns passieren, kann uns passieren,

Ничего не случится, ничего не случится,

Kann uns passieren.

Ничего не случится.