Темный режим

Go Your Own Way

Оригинал: Karl Wolf

Иди своей дорогой

Перевод: Никита Дружинин

Hey, you can go your own way

Эй, ты можешь идти своей дорогой.

Go your own way

Иди своей дорогой.

You can call it another lonely day

Ты можешь назвать это очередным одиноким днем.

Beware of the wolf

Остерегайся волка.

Should've been the one that you loved

Должен быть тот, кого ты любила.

Go your own way

Иди своей дорогой.

The space between us, communication down

Расстояние между нами, проблемы в общении...

Just walk in my shoes and it will tear you apart

Побудь в моей шкуре — и это тебя изменит.

Should've been the one that you loved

Должен быть тот, кого ты любила.

I'm so done fighting

Я устал бороться.

Girl, you're on my mind and

Девочка, ты захватила мой разум и

We just need a break

Нам нужен перерыв.

Could've been the one that you loved

Я мог бы быть тем единственным, кого ты любила,

I was your hero

Я был твоим героем,

You made me so evil

Но ты обозлила меня...

Just go your own way

Так что просто иди твоей дорогой.

Drop the beat now

А сейчас прислушайся к ритму.

Hey, you can go your own way

Эй, ты можешь пойти своей дорогой.

Go your own way

Иди своей дорогой.

You can call it another lonely day

Ты можешь назвать это очередным одиноким днем.

Another lonely day

Очередным одиноким днем...

Hey, you can go your own way

Эй, ты можешь пойти своей дорогой.

Go your own way

Иди своей дорогой.

You can call it another lonely day

Ты можешь назвать это очередным одиноким днем.

Beware of the wolf

Остерегайся волка.

Go your own way

Иди своей дорогой.

The sound of your voice

Звук твоего голоса

Reminds me of an angel

Напоминает мне голоса ангелов.

Alone in this cold void

В одиночестве в холодной пустоте

I'm trying to hold on

Я пытаюсь держаться...

I should've been the one that you loved

Мне стоило быть тем, кого ты любила.

I'm so done fighting

Я устал бороться.

Girl, you're on my mind and

Девочка, ты захватила мой разум и

We just need a break

Нам нужен перерыв.

Could've been the one that you loved

Я мог бы быть тем единственным, кого ты любила,

I was your hero

Я был твоим героем,

You made me so evil

Но ты обозлила меня...

Just go your own way

Так что просто иди твоей дорогой.

Drop the beat now

А сейчас прислушайся к ритму.

Hey, you can go your own way

Эй, ты можешь пойти своей дорогой.

Go your own way

Иди своей дорогой.

You can call it another lonely day

Ты можешь назвать это очередным одиноким днем.

Another lonely day

Очередным одиноким днем...

Hey, you can go your own way

Эй, ты можешь пойти своей дорогой.

Go your own way

Иди своей дорогой.

You can call it another lonely day

Ты можешь назвать это очередным одиноким днем.

Damn, here we go again

Черт, и вот опять всё сначала.

You wanna know what I left in the Lex or Benz

Ты хочешь знать, что было раньше.

You ain't get me first time so you text again

Ты не получил меня с первого раза, так что ты пробуешь еще раз,

So when I got home, you was arguing

Поэтому когда я вернулась домой, ты ругался,

You hit, I hit, you scream, I'll leave

Ты ударил, я ударила, ты кричал, я ушла.

Fighting got me feeling like I really can't breathe

Из-за сражения такое чувство, что я действительно не могу дышать

Living in the moment, is it ever gonna stop?

В такие моменты, это когда-нибудь закончится?

Getting hella pissed and I think I'm gonna pop

Нехило разозлилась, думаю, сейчас разойдусь ни на шутку.

Hate is here, love is gone

Появилась ненависть, любовь ушла.

No big L, life goes on and on

Больше нет любви, жизнь все продолжается.

Dip to the left, baby take a bow

Иди отсюда, малыш, отвали,

‘Cause I hate you, but it's just for now

Потому что я тебя ненавижу, но это только пока.

You can go your own way

Ты можешь пойти своей дорогой.

Go your own way

Иди своей дорогой.

You can call it another lonely day

Ты можешь назвать это очередным одиноким днем.

Hey, you can go your own way

Эй, ты можешь пойти своей дорогой.

Go your own way

Иди своей дорогой.

You can call it another lonely day

Ты можешь назвать это очередным одиноким днем.

Another lonely day

Очередным одиноким днем...