Темный режим

Stolen Roses

Оригинал: Karen Elson

Краденые розы

Перевод: Вика Пушкина

There once was a time when I was a girl

Было время, когда я была девочкой,

That darkness hung in my sky

И моё небо было окутано тьмой.

I was old before I learned to be young

Я постарела, прежде чем познала молодость,

Stone cold till I learned how to cry

Была холодной, как камень, пока не научилась плакать.

And the weeds in the ground have grew up through my skin

Сорняки проросли через мою кожу,

It's taking a lonesome girl's heart

Забрали сердце одинокой девочки.

I will go where the stolen roses grow

Я пойду туда, где растут краденые розы,

To forget that I have fell apart

Чтобы забыть, что я чуть не мертва.

The thorns on the roses cut through my skin

Шипы роз порезали мою кожу,

The vultures flew down and then pecked

Стервятники налетели и начали клевать.

What lay on the surface was a tiny crack

С виду просто трещина,

And below was a gigantic wreck

А внутри — разруха.

So I held my head down and I dealt with the blows

Так что я опустила голову и ждала, пока удары пройдут,

In hope that I'd soon be free to go where the stolen roses grow

В надежде, что скоро смогу пойти туда, где растут краденые розы,

To forget all the bad memories

Чтобы забыть всё плохое.

I will go where the stolen roses grow

Я пойду туда, где растут краденые розы,

I will go where the stolen roses grow

Я пойду туда, где растут краденые розы,

And the weeds in the ground have grew up through my skin

Сорняки проросли через мою кожу,

It's taking a lonesome girl's heart

Забрали сердце одинокой девочки.

I will go where the stolen roses grow

Я пойду туда, где растут краденые розы,

To forget that I have fell apart

Чтобы забыть, что я чуть не мертва.

I will go where the stolen roses grow

Я пойду туда, где растут краденые розы,

I will go where the stolen roses grow

Я пойду туда, где растут краденые розы,

I will go where the stolen roses grow

Я пойду туда, где растут краденые розы.