To the Gallows
К виселице
Waken by the scream of a buzzard
Разбуженный криком канюка,
Sending cold shivers down his back
Заставляющим мурашки бегать по телу ...
Now across the barren desert gallops a horse
Пересекает бесплодную пустыню верхом,
The only thing alive maintaining hope
И только надежда заставляет жить.
Soon the steps will slow and horse ends up dead
Вскоре шаги замедлились и лошадь погибла,
The riders hope now gone too tired to resist
И надежда покинула всадника.
The bonfires behind his back
Костры за спиной,
The chasers wait for their last attack
Охотники готовятся к последнему броску.
The long arm of law has reached him
Длинная рука правосудия тянется за ним,
This time he cannot fight back
Он не может сопротивляться.
Now walking in procession hands around his back
Теперь, шагая в караване со связанными за спиной руками,
Surrounded by the people who only want him dead
Окруженный людьми, желающими ему смерти,
In his eyes the look reminds he is not ready to tap
По его глазам видно, что он не готов,
Yesterday a hero now a victim of combat
Вчера — герой, сегодня — жертва битвы.
In Judges eyes the look — you are mine
В взгляде Судьи читается — ты мой!
To the gallows
"К виселице!" -
Says the voice through the white hood
Сказал голос под белым капюшоном.
To the rope
"К петле!" -
Shouts the crowd around the dark hill
Орет толпа у темного холма.
To the gallows
"К виселице!" -
Says the voice through the white hood
Сказал голос под белым капюшоном.
To the rope
"К петле!" -
Shouts the crowd around the dark hill
Орет толпа у темного холма.
Now climbing the stairs with distress
С болью поднимаясь к звездам,
Cannot feel hunger or fear of death
Не ощущая голода и страха умереть,
Defiance in his face he is standing
С вызовом в лице,
In front of the law he resisted
Он сопротивляется закону....