Hjerteknuser
Горе
Du og meg er like som et par dråper vann
Мы с тобой похожи как две капли воды,
I hvert fall hvis du tør og spør han
По крайней мере, если ты решишься спросить его.
Eg pleier å sette på ei plate som du for meg sang
Я часто слушаю запись, на которой ты поешь для меня,
Heilt til eg sovna i ditt fang
Пока не засну на твоих коленях.
Før såg eg ingenting og det eg såg forsvant
Прежде я не видела ничего, а то, что видела — исчезало.
Men nå ser eg alt det som du ser
Теперь же я вижу все, что видишь ты.
På min fing har eg ringen din og på ringen står det blankt
У меня кольцо на пальце, на котором ясно написано,
At du er min hjerteknuser
Что ты — боль моего сердца.
Lurer på om du finst der ute nå
Интересно, если ты сейчас далеко,
Send eg mine tanker kjenner du de då
И если я пошлю тебе свои мысли, ты заметишь?
Send meg et hint så skal du få
Только намекни, и ты их получишь.
Sjøl om han forteller lite og minnene er få
Даже если он многого не говорит, и есть всего несколько воспоминаний,
Fins ting han aldri kan ta meg i frå
Есть вещи, которых ему у меня не отнять:
Som då me sprang øve plantasjen eg gjemkte meg i strå
Например, когда мы бегали по полю, я спряталась в стоге соломы,
Du telte til hundre eg vett at du såg
Ты считала до ста, но я знаю, что ты подглядывала.
Lurer på om du finnes der ute nå
Интересно, если ты сейчас далеко,
Send eg mine tanker kjenner du de då
И если я пошлю тебе свои мысли, ты заметишь?
Send meg et hint så skal du få
Только намекни, и ты их получишь.
Eg vanner mine planter og pleier det eg sår
Я поливаю свои всходы и пожинаю то, что сею.
Sekundene tikker, minuttene går
Секунды тикают, минуты бегут,
Og det går dager og det går år
Проходят дни и годы.
Og den som lever får sjå
Что ж, поживем — увидим.
Kanskje du ikkje fins lenger kanskje det er håp
Может, тебя здесь больше нет, может, есть надежда,
Kanskje du ikkje tenker på meg heller
Может, ты вовсе обо мне не думаешь.
Men eg venter på den dagen at me er ute og går
Но я жду тот день, когда мы пойдем гулять,
Du bøyer deg ner og eg står på tå
Ты наклонишься, а я встану на цыпочки.
Lurer på om du finnes der ute nå
Интересно, если ты сейчас далеко,
Send eg mine tanker kjenner du de då
И если я пошлю тебе свои мысли, ты заметишь?
Send meg et hint så skal du få
Только намекни, и ты их получишь.
Eg vanner mine planter og pleier det eg sår
Я поливаю свои растения, и пожинаю то, что сею.
Sekundene tikker, minuttene går
Секунды тикают, минуты бегут,
Og det går dager og det går år
Проходят дни и годы
Og den som lever får sjå
Что ж, поживем — увидим.
Kanskje du ikkje fins lenger, kanskje det er håp
Может, тебя здесь больше нет, может, есть надежда,
Kanskje du ikkje tenker på meg heller
Может, ты вовсе обо мне не думаешь.
Men eg vente på den dagen, at me er ute og går
Но я жду тот день, когда мы пойдем гулять,
Du bøye deg ner, og eg står på tå
Ты наклонишься, а я встану на цыпочки.