Темный режим

These Are the Days

Оригинал: Just Left

Эти дни

Перевод: Вика Пушкина

The city's getting colder

В городе холодает,

The summer's almost over

Лето на исходе

And we're all running out of time

И у нас осталось мало времени.

The winter's coming closer

Зима всё ближе,

The snow will soon take over

Скоро землю занесёт снегом,

And I'm still stuck in the meantime

А я мысленно всё ещё в другом времени,

Of these summer nights

В этих летних ночах.

And what the winter might

Что нам принесёт зима?

Bring our way, will we be okay?

Будет ли нам хорошо?

Or will the memories fade

Или воспоминания потускнеют

Like a photograph

Как фотография

That's from the past

Из прошлого,

That you wish you didn't take?

О которой ты жалеешь в настоящем?

These are the days

Это дни,

We will always remember

Которые мы всегда будем помнить,

And begin to miss come December

Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.

When the town's cold, I'll let everyone I know

Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.

I will never surrender

Я ни за что не сдамся,

Until it's summer forever

Пока не наступит бесконечное лето.

I won't surrender, 'til it's summer forever

Я не сдамся, пока не придёт бесконечное лето.

Until its summer forever

Пока не наступит бесконечное лето.

I walk alone down the city streets

В одиночестве брожу по улицам города.

The whole town is sound asleep

Весь город крепко спит.

I stopped sleeping

Я проснулся,

But I can't stop dreaming

Но не могу пробудиться от грёз.

And I keep reaching

Я всё рвусь

For my bigger better reason to give

К своей большой прекрасной мечте — подарить

From every sunrise to every sunset

Немного рассвета каждому закату.

These are the moments that we'll never forget

Это дни, которые мы всегда будем помнить

From every sunrise to every sunset

От каждого рассвета до каждого заката.

These are the days

Это дни,

We will always remember

Которые мы всегда будем помнить,

And begin to miss come December

Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.

When the town's cold, I'll let everyone I know

Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.

I will never surrender

Я ни за что не сдамся.

These are the days

Это дни,

We will always remember

Которые мы всегда будем помнить,

And begin to miss come December

Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.

When the town's cold, I'll let everyone I know

Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.

I will never surrender

Я ни за что не сдамся,

Until it's summer forever

Пока не наступит бесконечное лето.

I won't surrender, 'til it's summer forever

Я не сдамся, пока не придёт бесконечное лето.

Until its summer forever

Пока не наступит бесконечное лето.

These are the days

Эти дни,

These are the days

Эти дни,

These are the days

Эти дни,

These are the days I'll never

Эти дни я никогда,

I'll never forget

Я никогда не забуду,

I'll never forget

Я никогда не забуду.

These are the days

Это дни,

We will always remember

Которые мы всегда будем помнить,

And begin to miss come December

Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.

When the town's cold, I'll let everyone I know

Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.

I will never surrender

Я ни за что не сдамся.

These are the days

Это дни,

We will always remember

Которые мы всегда будем помнить,

And begin to miss come December

Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.

When the town's cold, I'll let everyone I know

Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.

I will never surrender

Я ни за что не сдамся,

Until it's summer forever

Пока не наступит бесконечное лето.

I won't surrender, 'til it's summer forever

Я не сдамся, пока не придёт бесконечное лето.

Until its summer forever

Пока не наступит бесконечное лето.

These are the days

Эти дни,

These are the days

Эти дни,

These are the days

Эти дни...