Темный режим

Still

Оригинал: Jupiter Jones

Тишина

Перевод: Никита Дружинин

So still, dass jeder von uns wusste, das hier ist

Так безмолвно вокруг, что каждый, кто находился рядом, понимал,

Für immer, für immer und ein Leben und es war

Что это навсегда, навсегда, на всю жизнь. Вокруг было

So still, dass jeder von uns ahnte, hierfür gibts kein Wort,

Столь тихо, что каждый из нас понимал, что не найдёт верных слов,

Das jemals das Gefühl beschreiben kann.

Чтобы описать это чувство.

So still, dass alle Uhren schwiegen,

Столь тихо, что все часы молчали,

Ja, die Zeit kam zum Erliegen

Да, время остановилось,

So still und so verloren gingst du fort,

И в этой тишине ты ушла, столь потерянной,

So still und so verloren gingst du fort.

И в этом молчании ты ушла, столь потерянной.

Ich hab soviel gehört

Я столь много слышал об этом,

Und doch kommt's niemals bei mir an

Но никогда не думал, что это случится со мной,

Das ist der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann,

Именно поэтому я не могу заснуть по ночам,

Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib,

И даже если я напишу тысячу песен о необратимой потере,

Heißt das noch nicht, dass ich versteh,

Это не будет значить, что я понимаю

Warum dieses Gefühl für immer bleibt.

То чувство, что останется во мне навсегда.

So laut, die Stunden nach dem Aufschlag als es galt,

Так громко часы отсчитывали свои удары,

Das alles zu erfassen und verstehen und es war

Словно это могло помочь осознать и понять,

So laut, dass alles, was wir dachten,

Так громко, что мы все призадумались,

Nichts als Leere zu uns brachte

К какой пустоте нас это привело,

So laut und so verloren war es hier,

Так громко и так тоскливо было здесь,

Als Stille bei uns wohnte anstatt Dir.

Словно возле нас вместо тебя поселилась тишина.

Ich hab soviel gehört

Я столь много слышал об этом,

Und doch kommt's niemals bei mir an,

Но никогда не думал, что это случится со мной,

Das ist der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann,

Именно поэтому я не могу заснуть по ночам,

Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib,

И даже если я напишу тысячу песен о необратимой потере,

Heißt das noch nicht das ich versteh,

Это не будет значить, что я понимаю

Warum dieses Gefühl für immer bleibt.

То чувство, что останется во мне навсегда.

So still, obwohl ich dich mit jedem Tag vermiss

Так тихо, хотя я каждый день по тебе тоскую,

Und, wo immer du auch gerade bist,

И, где бы ты ни была,

Du zeigst mir, dass Stille jetzt dein Freund geworden ist

Ты везде показываешь мне, что теперь тишина стала твоим другом.

Ich hab soviel gehört

Я столь много слышал об этом,

Und doch kommt's niemals bei mir an

Но никогда не думал, что это случится со мной,

Das ist der Grund, warum ich Nachts nicht schlafen kann,

Именно поэтому я не могу заснуть по ночам,

Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib,

И даже если я напишу тысячу песен о необратимой потере,

Heißt das noch nicht, dass ich versteh,

Это не будет значить, что я понимаю

Heißt das noch nicht, dass ist versteh.

Это не будет значить, что я понимаю...

Ich hab soviel gehört

Я столь много слышал об этом,

Und doch kommt's niemals bei mir an,

Но никогда не думал, что это случится со мной,

Das ist der Grund, warum ich Nachts nicht schlafen kann,

Именно поэтому я не могу заснуть по ночам,

Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib,

И даже если я напишу тысячу песен о необратимой потере,

Heißt das noch nicht, dass ich versteh,

Это не будет значить, что я понимаю

Warum dieses Gefühl für immer bleibt

То чувство, что останется во мне навсегда.