Темный режим

Somebody Else's Lover

Оригинал: Juliette Claire

Чужой возлюбленный

Перевод: Олег Крутиков

Somebody help me

Кто-нибудь, помогите мне!

Somebody teach me

Кто-нибудь, научите меня!

Somebody tell me what to do

Кто-нибудь, скажите мне, что делать?

How should I handle you

Как мне обращаться тобой?

I may be heartless

Я могу быть жестокой,

To feel so injurious

Чувствуя, что поступаю деструктивно.

I've given the matter due consideration

Я уделила этому вопросу должное внимание

And know for sure that

И теперь точно знаю, что...

I will never dedicate my love to somebody else's lover

Я никогда не подарю свою любовь чужому возлюбленному.

Just didn't wanna hear your lies, but first I had to discover

Я просто не хотела выслушивать твою ложь, но прежде мне пришлось узнать,

I forgot to look in your eyes and now I have to suffer

Что я забыла заглянуть тебе в глаза, и теперь вынуждена страдать.

No, I will never ever fall in love with somebody else's lover

Нет, я никогда не влюблюсь в чужого возлюбленного.

Why did you deceive me

Почему ты обманул меня?

You say you didn't want to hurt me

Ты говоришь, что не хотел сделать мне больно.

But why then did you hold me tight

Зачем тогда ты крепко меня обнял?

You knew it would break me

Ты же знал, что это сломает меня.

Why is it that I've chosen the wrong way

Почему я выбрала неверный путь,

Which then brought me to you

Который в итоге привёл меня к тебе?

But now that I've been there

Но теперь, побывав там,

I should have known better and

Мне следовало знать, что к чему, и...

I will never ever give my soul to somebody else's lover

Я никогда не подарю свою любовь чужому возлюбленному.

How could I believe it, fallen for your lies

Как я могла в это поверить? Купилась на твою ложь.

I know for sure that I will look in your eyes

Знаю наверняка, что я посмотрю в твои глаза,

More than a moment

Задержав взгляд,

I will ignore my deepest feelings inside

И проигнорирую чувства, таящиеся глубоко внутри меня.

I will never dedicate my love to somebody else's lover

Я никогда не подарю свою любовь чужому возлюбленному.

Just didn't wanna hear your lies, but first I had to discover

Я просто не хотела выслушивать твою ложь, но прежде мне пришлось узнать,

I forgot to look in your eyes and now I have to suffer

Что я забыла заглянуть тебе в глаза, и теперь вынуждена страдать.

No, I will never ever fall in love with somebody else's lover

Нет, я никогда не влюблюсь в чужого возлюбленного.