Темный режим

Appointments

Оригинал: Julien Baker

Назначенные встречи

Перевод: Вика Пушкина

I'm staying in tonight

Этой ночью я останусь,

I won't stop you from leaving

Я не смогу заставить тебя не уходить,

I know that I'm not what you wanted, am I?

Ведь я знаю, что я не та, кого ты хочешь, так ведь?

Wanted someone who I used to be like

Ты хотел ту, которой я была,

Now you think I'm not trying

Теперь ты думаешь, что я сдалась,

I don't argue, it's not worth the effort to lie

Я не спорю, даже пытаться не буду лгать,

You don't want to bring it up

Ты не хочешь обсуждать эту тему,

And I already know how it looks

Да и я уже знаю, на что это будет похоже.

You don't have to remind me so much

Тебе не нужно мне об этом так часто напоминать,

How I disappoint you

Что я тебя разочаровала.

Suggest that I talk to somebody again

Ты думаешь, что я вновь кому-то выговорюсь,

That knows how to help me get better

Кто знает, как мне помочь,

And 'til then I should just try not to miss any more

А до тех пор мне не следует больше пропускать

Appointments

Назначенных встреч.

I think if I ruin this

Наверное, если я всё испорчу,

That I know I can live with it

То я знаю, как мне с этим жить.

Nothing turns out like I pictured it

Всё вышло не так, как я представляла,

Maybe the emptiness is just a lesson in canvases

Может, пустота — это просто урок, изображённый на холстах.

I think if I fail again

Думаю, если я вновь всё испорчу,

That I know you're still listening

То я знаю, что ты всё ещё слушаешь,

Maybe it's all gonna turn out all right

Может, всё-таки всё получится,

And I know that it's not, but I have to believe that it is

Но я знаю, что так не будет, хотя должна верить в обратное.

I have to believe that it is

Должна верить в то, что всё получится,

I have to believe that it is

Должна верить в то, что всё получится,

(I have to believe it, I have to believe it)

(Должна верить в то, что всё получится),

I have to believe that it is

Должна верить в то, что всё получится,

(Probably not, but I have to believe that it is)

(Наверное, нет, но я должна верить в то, что всё получится).

And when I tell you that it is

А когда я скажу тебе, что всё так и есть,

Oh, it's more for my benefit

О, то скорее это пойдёт мне на пользу.

Maybe it's all gonna turn out all right

Может, всё получится,

Oh, I know that it's not, but I have to believe that it is

Но я знаю, что так не будет, хотя должна верить в обратное.