Темный режим

Eine Welt Entfernt

Оригинал: Julian Reim

В далёком мире

Перевод: Вика Пушкина

Wie lang bin ich schon wach?

Как долго я не спал?

Ich weiß es nicht mehr

Я не помню.

Die Kerzen sind aus

Свечи погасли,

Und der Kaffee ist leer,

И кофе закончился,

Doch all diese Sterne scheinen nur für mich

Но все эти звёзды светят только для меня.

Und ich singe ein Lied

И я пою песню

Unter all deinen Lichtern

Под всеми твоими огнями.

Nur für uns zwei,

Только для нас двоих,

Denn du weißt, ich bin schüchtern

Ведь ты знаешь, что я стесняюсь.

Hoch in den Himmel

Ввысь, в небо,

Zu dir, ins Sternenlicht,

Тебе, в звёздный свет,

Bis am Morgen wieder der Tag anbricht

Пока утром снова не начнётся новый день.

Denn du bist eine Welt entfernt

Ведь ты в далёком мире,

Und ich such jede Nacht

И я ищу его каждую ночь

Hinter jedem Stern

За каждой звездой.

Nur für dich bleib ich wach,

Только для тебя я не буду спать,

Bis am Abend der Mond aufgeht,

Пока вечером не взойдёт луна,

Träum ich, dass ich dich wiederseh'

Буду мечтать, что увижу тебя снова.

Wie lange du bleibst,

Надолго ли ты здесь,

Steht noch im Raum

Ещё не ясно.

Ich halt an dir fest

Я держусь за тебя,

Wie an 'nem flüchtigen Traum

Как за мимолётный сон.

Kleine Momente, selten und so schön

Мгновения, редкие и такие красивые.

Und ich sing dir mein Lied

И я пою тебе свою песню

Unter all deinen Farben

Под всеми твоими красками.

Nur für uns zwei,

Только для нас двоих,

Denn ich muss dir was sagen

Ведь я должен тебе кое-что сказать.

Nur ein Geheimnis,

Просто секрет,

Nur ein "Ich liebe dich",

Просто "я люблю тебя",

Weil am Morgen wieder der Tag anbricht

Потому что утром снова начнётся новый день.

Denn du bist eine Welt entfernt

Ведь ты в далёком мире,

Und ich such jede Nacht

И я ищу его каждую ночь

Hinter jedem Stern

За каждой звездой.

Nur für dich bleib ich wach,

Только для тебя я не буду спать,

Bis am Abend der Mond aufgeht,

Пока вечером не взойдёт луна,

Träum ich, dass ich dich wiederseh'

Буду мечтать, что увижу тебя снова.

Ich werde niemals den Mut verlieren

Я никогда не упаду духом.

Oh ich finde den Weg zu dir

О, я найду дорогу к тебе!

Denn du bist eine Welt entfernt

Ведь ты в далёком мире,

Und ich such jede Nacht

И я ищу его каждую ночь

Hinter jedem Stern

За каждой звездой.

Nur für dich bleib ich wach,

Только для тебя я не буду спать,

Bis am Abend der Mond aufgeht,

Пока вечером не взойдёт луна,

Träum ich, dass ich dich wiederseh'

Буду мечтать, что увижу тебя снова.