Темный режим

Elektrisches Fieber

Оригинал: Julia Raich

Танцевальная лихорадка

Перевод: Олег Крутиков

Mein Herz glich einem Scherbenmeer,

Моё сердце было как море осколков –

Was hast du bloss gemacht?

Что же ты наделал?

Dich zu lieben ging nicht mehr,

Любить тебя больше не могла,

Hab ich zuerst gedacht

Сначала подумала я.

Hab mir geschwor'n,

Поклялась себе,

Ich lass das nie mehr geschehen,

Что больше этого не случится,

Das wäre doch gelacht

Это было бы смешно.

Doch irgendwie muss ich mir

Но каким-то образом я должна себе,

Leider eingestehen,

Увы, признаться,

Es hat alles nichts gebracht

Что ничего не сработало.

Du bist elektrisches Fieber,

Ты — танцевальная лихорадка,

Es befällt mich immer wieder!

Она охватывает меня снова и снова!

Bist wie Adrenalin,

Ты как адреналин,

Es zieht mich zu dir hin!

Он влечёт меня к тебе!

Du willst in meine Träume,

Ты хочешь в мои грёзы,

Die ich irgendwann bereue,

О которых я когда-нибудь пожалею,

Kommst mir gefährlich nah,

Приближаешься ко мне опасно близко,

Mein Verstand schlägt Alarm

Мой разум бьёт тревогу.

'Ne Zeit lang geht das jetzt schon

Какое-то время это работает

Hin und her

В обе стороны.

Für dich ist das ein Spiel

Для тебя это игра,

Und du brichst jede Gegenwehr,

И ты сломишь любое сопротивление,

Für mich ist das Cefühl

Но для меня это чувство.

Hab mir geschwor'n,

Поклялась себе,

Ich lass das nie mehr geschehen,

Что больше этого не случится,

Das wäre doch gelacht

Это было бы смешно.

Doch irgendwie muss ich mir

Но каким-то образом я должна себе,

Leider eingestehen,

Увы, признаться,

Es hat wieder nichts gebracht

Что ничего не сработало.

Du bist elektrisches Fieber,

Ты — танцевальная лихорадка,

Es befällt mich immer wieder!

Она охватывает меня снова и снова!

Bist wie Adrenalin,

Ты как адреналин,

Es zieht mich zu dir hin!

Он влечёт меня к тебе!

Du willst in meine Träume,

Ты хочешь в мои грёзы,

Die ich irgendwann bereue,

О которых я когда-нибудь пожалею,

Kommst mir gefährlich nah,

Приближаешься ко мне опасно близко,

Mein Verstand schlägt Alarm

Мой разум бьёт тревогу.

Und jede neue Nachricht

И каждое новое сообщение

Versetzt mich in eine Panik

Вгоняет меня в панику,

Und ich merk'

И я замечаю,

Wie ich mich wieder verlier'

Как снова теряюсь.

Du bist elektrisches Fieber,

Ты — танцевальная лихорадка,

Es befällt mich immer wieder!

Она охватывает меня снова и снова!

Bist wie Adrenalin,

Ты как адреналин,

Es zieht mich zu dir hin!

Он влечёт меня к тебе!

Du bist elektrisches Fieber,

Ты — танцевальная лихорадка,

Es befällt mich immer wieder!

Она охватывает меня снова и снова!

Bist wie Adrenalin,

Ты как адреналин,

Es zieht mich zu dir hin!

Он влечёт меня к тебе!

Du willst in meine Träume,

Ты хочешь в мои грёзы,

Die ich irgendwann bereue,

О которых я когда-нибудь пожалею,

Kommst mir gefährlich nah,

Приближаешься ко мне опасно близко,

Mein Verstand schlägt Alarm

Мой разум бьёт тревогу.