Silhouette
Силуэт
I go out to find
Я выхожу искать
The one with whom I've seen all hours' moons,
Того, с кем видела все луны суток.
Once the curtains lifted
Однажды занавеси поднялись
And he said, "I only swim to you."
И он сказал: "Я плыву лишь к тебе".
Language is such a play,
Язык — такой обман,
He called his exit but his eyes irresolute.
Он объявил о своём уходе, но его взгляд был нерешителен.
What pasts still sit today?
Что из прошлого до сих пор здесь?
I feel I'm walking around in blue.
Кажется, что я брожу одна в тоске.
He can hear me sing,
Он может слышать мою песню,
He can hear me sing, though he is far,
Он может слышать мою песню, хоть он и далеко,
I'll never lose sight of him.
Я никогда не потеряю его из виду.
He turned
Он повернулся
To me then looked away,
Ко мне, а после отвёл глаза,
A silhouette, a silhouette
Силуэт, силуэт
Still returns to me.
По-прежнему возвращается ко мне.
I'll hand him his coat,
Я передам ему его пальто,
It's exactly where he left it long ago.
Оно именно там, где он давно оставил его.
We'll fall all over floorboards,
Мы упадём на пол и будем кататься по нему,
I lose my breath just envisioning the scene.
У меня перехватывает дыхание от одной лишь мысли об этом.
Mysteries that wake up late,
Загадки просыпаются поздно,
The table's set, and the painting of his face,
Стол накрыт, а на его лице картина,
No time to hesitate,
Нет времени на нерешительность,
I cede all my light and play abandoned fool.
Я уступаю весь свой свет и притворяюсь брошенной дурой.
He can hear me sing,
Он может слышать мою песню,
He can hear me sing, though he is far,
Он может слышать мою песню, хоть он и далеко,
I'll never lose sight of him.
Я никогда не потеряю его из виду.
A silhouette, a silhouette...
Силуэт, силуэт...