Темный режим

Now That the Love's Gone

Оригинал: Juan Camus

Теперь, когда любовь прошла

Перевод: Никита Дружинин

If you're lookin' for your old friend

Если ты ищешь своего старого друга,

I can say he's long since gone,

Могу сказать, что он давно ушел,

He felt that love had turned its back,

Он почувствовал, что любовь отвернулась от него,

A shadow is all that remains,

А тень — всё, что осталось,

Since you stole my heart away.

С тех пор, как ты украла мое сердце.

[Chorus:]

[Припев:]

Now that the love's gone

Теперь, когда любовь прошла,

Here am I in my empty room

Вот он я, в пустой комнате,

With my empty heart

С опустошенным сердцем.

Now that the love's gone

Теперь, когда любовь прошла,

As long as I believe

Пока я верю,

One day I will see

Однажды я увижу,

You coming back to me.

Как ты возвращаешься ко мне.

Though there's only pain and darkness,

Хотя остались только боль и темнота,

I can see a distant light.

Я вижу вдалеке свет,

Shining on a future day,

Освещающий грядущий день.

Whatever tomorrow brings

Что бы ни принес завтрашний день,

I wanna see your face again.

Я вновь хочу увидеть твое лицо.

[Chorus]

[Припев]

They say whenever love goes around,

Говорят, что где бы ни была любовь,

Sure to be coming round.

Она обязательно вернется.

How can it be?

Как это возможно?

Where's the girl that I thought I'd found?

Где девушка, которую я думал, что нашел?

Won't you bring her back to me.

Верните ее мне!

[Chorus]

[Припев]

Won't you bring her back,

Верните ее,

Won't you bring her back,

Верните ее,

Won't you bring her back to me.

Верните ее мне.

You'll come back to me,

Ты вернешься ко мне,

You'll come back to me,

Ты вернешься ко мне,

You'll come back to me,

Ты вернешься ко мне,

You'll come back to me.

Ты вернешься ко мне.