Темный режим

In These Arms

Оригинал: JP Cooper

В этих объятиях

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1]

[Куплет 1]

I watch you puttin' on your makeup

Я смотрю, как ты накладываешь макияж,

Sometimes I can't believe my luck, hey

Иногда я не могу поверить в свою удачу, эй!

Sun's settin' through the curtains

За занавесками садится солнце,

And darling you look perfect, tonight

И дорогая, сегодня вечером ты выглядишь безупречно.

I just wanna hold you

Я просто хочу обнять тебя.

Wish I could freeze frame the moment, hey

Я бы хотел сфотографировать этот момент и поставить в рамку, эй!

Everything is golden

Всё залито золотом.

As the lights go down, it's only you

И когда свет гаснет, ты оказываешься в центре внимания.

'Cause this is like a movie

Потому что это словно кино,

The very last scene, baby just you and me

Самая последняя сцена, детка, просто ты и я.

I'm, askin' softly, is this love, oh?

И я спрашиваю, тихо, может, это любовь, оу?

[Chorus]

[Припев]

In these arms, I can dance

В твоих объятиях я могу танцевать,

But your heartbeats are cold, rhythm

Но твоё сердцебиение холодит,

Unforgiven

Не прощает.

Got a little freedom in these arms

В этих объятиях я чувствую себя немного свободнее.

In these arms, I feel love

В этих объятиях я чувствую любовь.

I'm survivin' this ain't livin'

Я выживаю, а это не жизнь.

It's a prison, got no freedom

Это тюрьма, я не свободен

Up in these arms

В этих объятиях.

In these arms

В этих объятиях.

[Verse 2]

[Куплет 2]

I watch you puttin' on your makeup

Я смотрю, как ты накладываешь макияж,

Ain't no shy, this love this is for grown ups, hey

Я не стесняюсь, эта любовь только для взрослых, эй!

Lately you don't really say much

В последнее время ты много молчишь,

You got me thinkin' crazy, no I'm cool, you're fine

Заставляешь меня сойти с ума, нет, со мной всё в порядке, ты прекрасна.

We don't got no problems, sweep them under the rug until the next time, hey

У нас нет проблем, мы умеем их игнорировать до лучших времён, эй!

Everything is golden

Всё залито золотом,

And darling you look perfect tonight

Дорогая, сегодня вечером ты идеальна.

I can never leave you

Я никогда не уйду от тебя,

Even when you're actin' like a diva, I need you

Даже когда ты ведёшь себя как дива, ты нужна мне.

But I've been thinkin' lately

Но в последнее время я думаю,

Is this love, oh?

Любовь ли это, оу?

[Chorus]

[Припев]

In these arms, I can dance

В твоих объятиях я могу танцевать,

But your heartbeats are cold, rhythm (Oh-oh)

Но твоё сердцебиение холодит, (Оу-оу),

Unforgiven (Oh-oh)

Не прощает (Оу-оу)

Got a little freedom in these arms

В этих объятиях я чувствую себя немного свободнее.

In these arms, I feel love (Oh)

В этих объятиях я чувствую любовь (Оу)

I'm survivin' this ain't livin'

Я выживаю, а это не жизнь.

It's a prison, got no freedom

Это тюрьма, я не свободен

Got no freedom, in these arms

В этих объятиях.

[Bridge]

Oh this prison hasn't got no bars

[Переход]

But freedom never felt so far

О, у этой тюрьмы нет никаких решеток,

I ain't never gonna save my heart (I ain't never gonna save my heart), hey

Но свобода никогда не казалось такой далекой.

No this prison hasn't got no bars

Я никогда не спасу своё сердце (Никогда не спасу своё сердце), эй!

But freedom never felt so far

О, у этой тюрьмы нет никаких решеток,

I ain't never gonna save my heart (I ain't never gonna save my heart)

Но свобода никогда не казалось такой далекой.

[Chorus]

In these arms, I can dance

[Припев]

But your heartbeats are cold, rhythm

В этих объятиях я могу танцевать,

Unforgiven

Но твоё сердцебиение холодит,

Got a little freedom in these arms

Не прощает.

In these arms, I feel love

В этих объятиях я чувствую себя немного свободнее.

I'm survivin' this ain't livin'

В этих объятиях я чувствую любовь.

It's a prison, got no freedom

Я выживаю, а это не жизнь.

Got no freedom, in these arms

Это тюрьма, я не свободен

[Outro]

These arms

[Конец]

In these arms

В этих объятиях

In these arms

В этих объятиях

In these arms

В этих объятиях

Hmm, in these arms

М-м-м-м, в этих объятиях.