Темный режим

Alle Deine Küsse

Оригинал: Jörn Schlönvoigt

Все твои поцелуи

Перевод: Вика Пушкина

Ich denke weiter, ich denk daran,

Я продолжаю думать, я думаю о том,

Was mir in einem Jahr mit dir

Что за год совместной жизни с тобой

Passieren kann

Может случиться со мной.

Wie soll ich wissen, wie lang du bleibst?

Откуда мне знать, на сколько ты останешься?

Ob du nicht irgendwann

Не пожалеешь ли ты когда-нибудь

Die Zeit mit mir bereust?

О времени, проведённом со мной?

Wenn du mal weg bist, was mach' ich dann?

Если ты однажды уйдёшь, что мне делать?

Ich sitze da und starre nur die Wände an

Я буду сидеть и просто пялиться на стены.

Ich würde leiden, die ganze Zeit,

Я бы страдал всё время,

Darum hätt' ich so gern was,

Поэтому я бы хотел иметь хоть что-то,

Das von dir bleibt

Что останется от тебя.

Ich würde gern alle deine Küsse

Я бы хотел все твои поцелуи

In goldnen Gläsern konservier'n

В золотые банки законсервировать.

Dann könnt' ich sie, wenn du mal weg bist,

Тогда я бы мог их, если ты однажды уйдёшь,

Nochmal auf meinen Lippen spür'n

Ещё раз на своих губах ощутить.

Ich hätt' gern alle deine Tränen

Я бы хотел все твои слёзы

Gefror'n in meinem Tiefkühlfach

Заморозить в своей морозилке.

Ich würd' sie auftau'n und vernaschen

Я бы размораживал их и лакомился

So nach und nach

Понемногу.

Ich denke weiter,

Я продолжаю думать,

Kann nichts dafür

Ничего не могу поделать с этим.

Was mach' ich,

Что мне делать,

Wenn ich dich in einem Jahr verlier'

Если я потеряю тебя через год?

Noch bist du bei mir, doch irgendwie

Ты всё ещё со мной, но, как бы то ни было,

Gibt es für unsre Zukunft keine Garantie

Для нашего будущего нет никаких гарантий.

Was soll ich machen, wenn du mal gehst,

Что мне делать, если ты однажды уйдёшь,

Wenn du die erste Nacht

Если ты первую ночь

Bei einem andren schläfst?

Проведёшь с другим?

Da brauch ich wirklich von dir noch was,

Мне действительно нужно хоть что-то от тебя,

Damit ich's schaffe durch die erste kalte Nacht

Чтобы пережить первую холодную ночь.

Ich würde gern alle deine Küsse

Я бы хотел все твои поцелуи

In goldnen Gläsern konservier'n

В золотые банки законсервировать.

Dann könnt' ich sie, wenn du mal weg bist,

Тогда я бы мог их, если ты однажды уйдёшь,

Nochmal auf meinen Lippen spür'n

Ещё раз на своих губах ощутить.

Ich hätt' gern alle deine Tränen

Я бы хотел все твои слёзы

Gefror'n in meinem Tiefkühlfach

Заморозить в своей морозилке.

Ich würd' sie auftau'n und vernaschen

Я бы размораживал их и лакомился

So nach und nach

Понемногу.

Ich würde gern alle deine Küsse

Я бы хотел все твои поцелуи

In goldnen Gläsern konservier'n

В золотые банки законсервировать.

Dann könnt' ich sie, wenn du mal weg bist,

Тогда я бы мог их, если ты однажды уйдёшь,

Nochmal auf meinen Lippen spür'n

Ещё раз на своих губах ощутить.

Ich hätt' gern alle deine Tränen

Я бы хотел все твои слёзы

Gefror'n in meinem Tiefkühlfach

Заморозить в своей морозилке.

Ich würd' sie auftau'n und vernaschen

Я бы размораживал их и лакомился

So nach und nach

Понемногу.

Ich würd' sie auftau'n und vernaschen

Я бы размораживал их и лакомился

So nach und nach

Понемногу.