Темный режим

Queen of the Dead

Оригинал: Jorn Lande And Trond Holter's Dracula

Королева вампиров

Перевод: Олег Крутиков

[Dracula:]

[Дракула:]

Blue eyed dream, innocent smile.

Голубоглазая мечта с невинной улыбкой.

She was a good girl just for a while.

Она была порядочной девушкой до поры-до времени.

She would never let anyone inside.

Она бы незнакомцем не стала пускать на порог,

But I killed the light in her eyes.

Однако я изгнал свет из глаз ее.

Queen of the dead.

Королева вампиров!

There is no salvation ahead.

И спасеньем даже не пахнет

On a one way ride straight to hell.

На дороге, ведущей прямо в ад.

There's no way to erase or rewind it.

И нельзя все стереть и переиначить,

I can't let her go.

Я ее не отпущу,

It's all in the dawn for the dead.

А значит быть заря мертвецов не за горами.

Look at you now, Dracula's queen.

Вот смотрю на тебя, Королева Дракулы!

The most beautiful dark I have ever seen.

Самая прекрасная тьма, что когда-либо видел.

Oh, you belong in my shadowland.

Ты принадлежишь моей стране теней,

In the twilight zone waits your man.

В сумерках тебя избранник твой ждет.

Queen of the dead.

Королева вампиров!

There is no salvation ahead.

И спасеньем даже не пахнет

On a one way ride straight to hell.

На дороге, ведущей прямо в ад.

There's no way to erase or rewind it.

И нельзя все стереть и переиначить,

I can't let her go.

Я ее не отпущу,

It's all in the dawn for the dead.

А значит заря мертвецов не за горами.

There's no way to erase or rewind it.

И нельзя все стереть и переиначить,

I won't let her go.

Я ее не отпущу,

It's all in the dawn of the dead.

А значит заря мертвецов не за горами.

From the pain of the sun, to the darkness we run.

Из боли, что солнце прочит, мы во мрак бежим.

I give you oceans of time, every curse of my crime.

Я подарю тебе океаны времени и проклятье моих злодеяний.

Let this unstoppable sin make you stronger within.

Пусть этот вечный грех в душе тебя лишь укрепит,

In the black night I seal your future.

И под крылом ночи черной я предрешу твое будущее.

Queen of the dead.

Королева вампиров!

There is no salvation ahead.

И спасеньем даже не пахнет

On a one way ride straight to hell.

На дороге, ведущей прямо в ад.

There's no way to erase or rewind it.

И нельзя все стереть и переиначить,

I can't let her go.

Я ее не отпущу,

It's all in the dawn for the dead.

А значит заря мертвецов не за горами.

There's no way to erase or rewind it.

И нельзя все стереть и переиначить,

I won't let her go.

Я ее не отпущу,

It's all in the dawn for the dead.

А значит заря мертвецов не за горами.