Verte De Lejos
Смотреть издалека
Cómo explicar
Как объяснить,
No dejo de pensar en ti
Что я не перестаю думать о тебе,
En nosotros dos.
О нас обоих?
Cómo escapar
Как сбежать
De una canción que hable de ti
От песни, говорящей о тебе,
Si eres mi canción.
Если ты — моя песня?
Puedo vivir como en un cuento
Я могу жить в сказке,
Si estoy contigo
Только если я с тобой,
Que revive a cada pagina el amor.
Там оживает любовь на каждой странице.
Aunque lo intente ya no puedo más
Хотя я больше не могу
Verte de lejos.
Смотреть на тебя издалека.
Mis ojos ya no pueden ocultar
Мои глаза больше не в силах скрывать
Este misterio.
Эту тайну.
Me abraza el cielo y vuelo sin parar
Я обнимаю небо и без остановки мчусь
Hacia tu encuentro
К тебе навстречу.
Llego a tiempo ya no estás
Приезжаю вовремя, а тебя уже нет -
Alguien ha ocupado mi lugar.
Кто-то другой занял мое место.
Recuérdale
Напомни ему:
Que un día nos encontraremos
Однажды мы встретимся
Y te perderá.
И он тебя потеряет.
Dile también
Скажи ему еще,
Que inevitable es el destino
Что судьба неизбежна,
No me detendrá.
А я не остановлюсь.
Podrás vivir como en un cuento
Ты будешь жить с сказке,
Pero conmigo
Но лишь со мной.
Yo te besaré y despertará el amor.
Я поцелую тебя и пробужу любовь.
Aunque lo intente ya no puedo más
Хотя я больше не могу
Verte de lejos.
Смотреть на тебя издалека.
Mis ojos ya no pueden ocultar
Мои глаза больше не в силах скрывать
Este misterio.
Эту тайну.
Me abraza el cielo y vuelo sin parar
Я обнимаю небо и без остановки мчусь
Hacia tu encuentro
К тебе навстречу.
Llego a tiempo ya no estás
Приезжаю вовремя, а тебя уже нет -
Alguien ha ocupado mi lugar.
Кто-то другой занял мое место.
Tenerte a ti es respirar
Без тебя не дышится.
Cómo vivir si tú no estás...
Как жить, если тебя рядом нет?
Aunque lo intente ya no puedo más
Хотя я больше не могу
Verte de lejos.
Смотреть на тебя издалека.
Mis ojos ya no pueden ocultar
Мои глаза больше не в силах скрывать
Este misterio.
Эту тайну.
Me abraza el cielo y vuelo sin parar
Я обнимаю небо и без остановки мчусь
Hacia tu encuentro
К тебе на встречу.
Llego a tiempo ya no estás
Приезжаю вовремя, а тебя уже нет -
Alguien ha ocupado mi lugar.
Кто-то другой занял мое место.