Темный режим

This Time

Оригинал: Jonathan Rhys Meyers

На сей раз

Перевод: Вика Пушкина

Tonight the sky above

Сегодня вечером небо надо мной

Reminds me how to love

Напоминает мне, как любить.

Walking through wintertime

Иду сквозь зиму,

Where the stars all shine

Звезды сияют.

The angel on the stairs

Ангел на лестнице

Will tell you I was there

Расскажет тебе, что я был здесь

Under the front porch light

Под светом фонаря у подъезда

On a mystery night

Таинственной ночью.

I've been sitting watching life pass from the sidelines

Я сидел, наблюдая, как жизнь проходит стороной,

Been waiting for a dream to seep in through my blinds

Ждал, когда мечта просочится сквозь занавески.

I wondered what might happen if I left this all behind

Я задавался вопросом, что случилось бы, если б я оставил все это позади.

Would the wind be at my back? Could I get you off my mind

Дул бы ветер мне в спину? Смогу я выбросить тебя из головы

This time

На сей раз?

The neon lights in bars

Неоновый свет в барах

And headlights from the cars

И фары от автомобилей

Have started a symphony

Начали симфонию,

Surrounding me

Обволакивающую меня.

The things I left behind

То, что я оставил позади,

Have melted in my mind

Растворялось в моём сознании,

And now there's a purity

И теперь пустота

Inside of me

Во мне.

I've been sitting watching life pass from the sidelines

Я сидел, наблюдая, как жизнь проходит стороной,

Been waiting for a dream to seep in through my blinds

Ждал, когда мечта просочится сквозь занавески.

I wondered what might happen if I left this all behind

Я задавался вопросом, что случилось бы, если б я оставил все это позади.

Would the wind be at my back? Could I get you off my mind

Дул бы ветер мне в спину? Смогу я выбросить тебя из головы

This time [2x]

На сей раз? [2x]

* — OST August Rush (саундтрек к фильму «Август Раш»)