Темный режим

Mr. Hollywood

Оригинал: Joji

Мистер Голливуд

Перевод: Никита Дружинин

Mr. Hollywood, won't you come back soon?

Мистер Голливуд, ты скоро вернёшься?

She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?"

Она спросила: "Мистер Голливуд, ты скоро вернёшься?"

She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?" (Ayy, ayy)

Она спросила: "Мистер Голливуд, ты скоро вернёшься?" (Эй, эй)

She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?" (Ayy, ayy)

Она спросила: "Мистер Голливуд, ты скоро вернёшься?" (Эй, эй)

She said

Она спросила...

Ooh, I just wanna lay right by your side

Ууу, я просто хочу лежать рядом с тобой,

We don't gotta love each other right

Нам не нужно любить друг друга,

We just gotta make it through the night

Нам просто нужно пережить эту ночь,

You don't gotta say

Ты не обязана отвечать,

You're not into me no more

Я тебе больше не нравлюсь,

When we pass out on the floor

Когда мы в отключке на полу,

See the sun rise through the door

Я вижу, как солнце встаёт за дверью.

By the way you move, I know you want me to

Твои движения говорят, что ты хочешь, чтобы я

Tell you all the rules, I know I'm searching too

Объяснил тебе правила, я знаю, я тоже пытаюсь разобраться.

Give me all your clues and things to guide me through

Подай мне намёки и подсказки, которые проведут меня,

The end of the world, the end of thе world

Когда миру настанет конец, миру настанет конец.

Don't blow out the fuse when darknеss comes to light

Не задувай фитиль, когда темнота приблизится к свету,

So much I could do to make you come to life

Я бы столько сделал, чтобы ты вновь стала частью моей жизни.

Fingers coming loose, I see there's no more time

Пальцы немеют, понимаю, что времени больше нет,

Don't tell me I'm gone, don't tell me I'm gone

Не говори, что я пропал, не говори, что я пропал.

She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?" (Ayy, ayy)

Она спросила: "Мистер Голливуд, ты скоро вернёшься?" (Эй, эй)

She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?" (Ayy, ayy)

Она спросила: "Мистер Голливуд, ты скоро вернёшься?" (Эй, эй)

She said

Она спросила...

Ooh, I just wanna lay right by your side

Ууу, я просто хочу лежать рядом с тобой,

We don't gotta love each other right

Нам не нужно любить друг друга,

We just gotta make it through the night

Нам просто нужно пережить эту ночь,

You don't gotta say

Ты не обязана отвечать,

You're not into me no more

Я тебе больше не нравлюсь,

When we pass out on the floor

Когда мы в отключке на полу,

See the sun rise through the door

Я вижу, как солнце встаёт за дверью.

By the way you move, I know you want me to

Твои движения говорят, что ты хочешь, чтобы я

Tell you all the rules, I know I'm searching too

Объяснил тебе правила, я знаю, я тоже пытаюсь разобраться.

Give me all your clues and things to guide me through

Подай мне намёки и подсказки, которые проведут меня,

The end of the world, the end of the world

Когда миру настанет конец, миру настанет конец.