That's Love
Это любовь
I take a trip down memory lane.
Я вновь прохожу по воспоминаниям,
Day back to pool when I was 16
Возвращаюсь в тот день, когда мне было 16.
I'm on the corner slinging rock.
Я стоял на углу, бросая камни,
Skipping all the stones
Пуская "лягушек" на воде,
But they wouldn't even hop-op-op.
Но они не прыгали хоп-оп-оп.
I saw the stones that I've skipped,
Я смотрел на брошенные мною камни,
All the points of life that I've missed out on.
Представляя свою жизнь, шанс на которую я упустил.
But one thing you can't take away,
Но есть одно, что никто не в силах забрать,
Something that will always be there as on a rainy day.
Что-то, что присутствует даже в самый дождливый день —
Oha that's love I said ooooo-ho,
Оу, это любовь, да, я говорю, оу,
Ya that's love.
Это любовь,
Ooh-hoo
Оу-оу.
Cuz death can't kill what never dies.
Смерть не может погубить то, что никогда не умирает,
Love is always hidden in your eyes.
Любовь всегда брезжит в твоих глазах.
People got money and they're satisfied.
Люди держат в руках деньги и этим довольны,
I got one thing that money couldn't buy,
У меня в руках лишь одно, что никакие деньги не окупят -
That's love. But I said ooooo-ho,
И это любовь! Но я сказал оу,
Ya that's love.
Да, это любовь,
Ooh-hoh
Оу-оу.
Well 8 pounds-6 ounces such a small thing,
8 фунтов 6 унций — настоящая кроха,
Doesn't even know it's got the whole world to see.
Даже не подозревает, что предстоит увидеть целый мир.
You don't even know you got a lot of air to breathe.
Ты даже не представляешь, сколько воздуха можно вдохнуть,
You even got a lot more people to breed.
Какому количеству людей можно подарить жизни...
But see, the sight of publicity make you got one thing
Но, видишь ли, находясь в окружении людей, ты получаешь то,
That'll put it all to shame
Что заставляет тебя краснеть -
And that's love,
И это любовь!
I want you to scream it out loud son,
Я хочу, чтобы ты кричал как можно громче, сынок,
Scream it out loud to the whole crowd
Кричи как можно громче всей этой толпе!
So, take the sight from my eyes.
Так отнимите у меня зрение,
Take back all the tears that I've cried.
Заберите все пролитые мной слёзы,
Leave me poor as a bum,
Лишите меня всего,
But I will still be satisfied with love
Но я всё равно буду открыт для любви.
I said ooooo-ho,
Я сказал оу,
Ya with love.
Для любви,
Ooh-hoh
Оу-оу,
Ya that's love
Да, это любовь.